Translate.vc / Francês → Inglês / Kellogg
Kellogg tradutor Inglês
367 parallel translation
Bonsoir, M. Kellogg.
Good evening, Mr. Kellogg.
Bill Kellogg, j'entends bien y aller!
Bill Kellogg, I fully intended going!
- Précisément, M. Kellogg.
- Precisely, Mr. Kellogg.
- Oui, M. Kellogg?
- Yes, Mr. Kellogg?
Vous avez raison, M. Kellogg. C'est un maître.
You're quite right, Mr. Kellogg.
Bustwick?
- Here. - Kellogg.
Spartacus et Les Gladiateurs De Elijah Kellogg.
Spartacus to the Gladiators by Elijah Kellogg.
Wilkes, allez à l'hydrothérapie.
Wilkes, relieve Kellogg in Hydro, eh?
Tout votre équipement est de chez Kellogg's?
Do you get all your equipment from Kellogg's?
On l'amène à l'inspecteur Kellogg.
We take it to Inspector Kellogg.
Kellogg...
Kellogg...
Je suis une nympho qui s'est faite baiser depuis un an et demi par des gars comme Kellogg, McClain, Delaney...
I'm like a quiff who's been fucked over... for a year and a half by guys like Kellogg, McClain, Delaney...
Je ne suis pas Kellogg, McClain ou Delaney!
I'm not Kellogg, McClain or Delaney!
Pourquoi vous ne lui avez pas dit à propos de Delaney et Kellogg?
Why didn't you tell him about Delaney and Kellogg?
J'ai gagné le concours des corn-flakes Kellogg's.
I was thinking of taking the ice cream.
Seton Kellogg de Rigel 4. Un scientifique brillant... auteur de complots mortels contre une douzaine de leaders planétaires. Et Markos Marcilka de Vega 1 2.
Seton Kellogg of Rigel IV, a brilliant scientist who has engineered the deaths of a dozen planetary leaders, and Markos Marcilka of Vega XII, a martial arts expert.
Kellogg a quitté Tau Ceti... et Argus était sur Terre aux dernières nouvelles.
Kellogg is on his way in from Tau Ceti and Argus was on Earth last I heard.
Kellogg a probablement plusieurs... appareils de brouillage sur lui.
Kellogg probably has jamming devices on his person.
- Kellogg. Kellogg l'a organisée.
Kellogg called it.
C'est Kellogg le stratège.
Kellogg's the strategist.
Je suis Kellogg.
I'm Kellogg.
Une idée stimulante, M. Kellogg. Mais c'est une ville de 1 0 millions d'habitants.
A challenging idea, Mr Kellogg, but that's a city often million people.
- T'as entendu le plan de Kellogg?
- Did you hear Kellogg's plan?
Très bien, Kellogg.
Very good, Kellogg.
C'est un idiot arrogant, Kellogg!
He's an arrogant fool, Kellogg.
J'attends de vos nouvelles d'ici 20 minutes. Kellogg terminé.
You will get back to me within 20 minutes.
Kellogg terminé.
Kellogg out.'
J'étais à sec et en plus j'ai découvert que les unités que Kellogg... m'a données étaient, disons, viciées.
Moreover, I discovered that the credits with which my friend Kellogg paid me off were, shall we call, tainted.
On va chercher les plaques d'identité puis on attend Kellogg aux vaisseaux.
We'll get the ID plates and wait for Kellogg at the ships.
Kellogg, on a déjà parlé de ça.
Kellogg, we've been through this before.
Kellogg condamne votre peuple au même sort que le mien.
Kellogg is condemning your people to the same fate as mine.
Je n'ai été bien nulle part... sauf avec Kellogg.
I have never belonged anywhere, except with Kellogg.
Qu'est-ce que Kellogg à l'intention de faire à New Chicago?
What does Kellogg have in mind for New Chicago?
Le plan de Kellogg est de saboter le réacteur près de New Chicago. C'est impossible.
Kellogg plans to sabotage the reactor outside New Chicago.
- Kellogg les a détruits.
Kellogg destroyed them.
Qu'est-ce que tu crois que Varek va faire sans Kellogg?
What will Varek do now, without Kellogg?
Très bien, Kellogg!
Very good, Kellogg.
Kellogg ne perdrait pas de temps avec ces énigmes.
The thing about Kellogg is, he wouldn't waste time with these riddles.
Kaki, Képi, Kipling, Khomeini, Kellog's Born Flakes.
Khaki, kettle, Kipling, Khomeini, Kellogg's Born Flakes.
Bonjour, M. Kellogg!
Hello, Mr. Kellogg.
Tout ce que je peux faire, M. Kellogg, c'est vous donner un autre gars qui fera asseoir votre tigre dans l'auto à côté de la fille en maillot.
All I can do for ya, Mr. Kellogg, is to give you another man... who will get our tiger to sit on the automobile with a girl in a bikini.
L'autre jour il me fallait citer le pacte Briand-Kellog.
I had to refer to the Kellogg-Briand Pact.
Les Cornflakes Kellogg's!
Kellogg's Corn Flakes.
Mon prénom, c'est Kellogg.
First name Kellogg.
Kellogg?
Kellogg?
La Critique de la Raison Pure... et cette scène du Parrain 2, M. Kellogg?
... Immanuel Kant's Critique of Pure Reason and the Lake Tahoe scene from "Godfather II"?
Vous pouvez m'appeler Linda, même.
I have just won a kellogg's corn flake competition.
M. Kellogg.
- Mr Kellogg.
Ils sont très brillants.
( Kellogg ) Clever, very clever.
Outre "mes" livres, ce sont... des lectures indispensables.
They aren't "my" books, Mr. Kellogg.
Kellogg.
- Kellogg.