Translate.vc / Francês → Inglês / Liana
Liana tradutor Inglês
34 parallel translation
Celui de Liana, Rinaldo et Nandino Orfei.
The one run by Liana, Rinaldo and Nandino Orfei.
Bienvenue au cirque de Liana, Nando et Rinaldo Orfei!
Welcome to the circus of Liana, Nando and Rinaldo Orfei!
Moi j'épouserai Susy, votre fille, Président et mes deux filles, Liana et Giuliana seront mariées l'une à son Excellence et l'autre à mon frère, Monseigneur.
I marry Susy, your daughter, sir. My two girls will wed His Excellency, and my brother, my lord.
Liana, ma première femme...
Liana, my first wife...
Benway en imprègne les gens, comme un lémurien qui pisse sur les lianes pour marquer son territoire.
Benway marks out all those whom he has met like a lemur pissing on a liana vine to mark his territory.
Liana Navacova, "Rude Pravo", allez-y!
Liana Navacova, "Rude Pravo", please!
Je l'ai repris quand Liana Telfer a acheté celui de Tolede.
I took mine back when Liana Telfer acquired the one in Toledo.
Cette créature, Liana, l'avait épousé pour son argent.
That creature, Liana, married him for his money.
Elle est de vieille noblesse française, les Saint-Martin, sans le sou. Avec ses dollars, Liana a restauré son château et acheté "Les Neuf Portes".
She comes of an old and aristocratic French family the Saint Martins, but they were penniless so Liana used his dollars to restore her chateau and buy The Nine Gates.
Quant à toi, Liana de Saint-Martin, tu es plus coupable que cette racaille.
You, Liana de Saint Martin you're even guiltier than the rest of this pathetic rabble.
Il est occupé, ne l'embête pas Liana.
He's busy.
On ne sait pas si le père de Liana à redirigé l'énergie vers là où ils en avaient besoin.
Liana and her father rerouted power where they needed it.
Je vais demander à Liana de vous donner un coup de main.
- I'll ask Liana to give you a hand.
J'ai entendu que vous passiez pas mal de temps avec... Liana? !
I hear you've been spending a lot of time with Liana.
Pourquoi Liana ne me l'aurait pas dit.
Why wouldn't Liana have told me?
Liana, depuis combien de temps êtes-vous sur cette planète?
Liana, how long have you been on this planet?
Liana...
- Liana...
Ma maison est ici! Liana...?
- This is my home.
Je ne leur ais rien dit!
- Liana. - I didn't tell them anything.
Mais vous devez penser à Liana!
But you got to think about Liana.
Liana, s'il te plaît!
Liana, please.
Demandez-lui comment elle se sent ici?
Ask Liana how she feels.
Mais M. Tucker veut me faire croire que je suis égoïste, que maintenant que j'ai l'opportunité de partir, je le devrais et que Liana mérite mieux.
But Mr. Tucker wants me to believe that I'm being selfish. He says that now that I have the opportunity to leave, I should... that Liana deserves more.
- Hé, jolie liane.
Hey, nice liana.
- Ah, Liana... - Wagner, s'il te pla ^ ti...
Vagner, please.
Liana, parfois une heure dans une chambre vaut plus qu'une vie entière de mariage.
Liana, sometimes an hour in a motel is worth more than a lifetime of marriage.
Réfléchis bien Liana. Ciao.
Wake up Liana, think about it.
Dites-moi la vérité, Liana, ou ça va empirer.
Tell me the truth, Liana, or this is gonna get worse.
- Liana Hallik!
- Liana Hallik!
Actuellement tu te fais appeler Liana Hallik.
You're currently calling yourself Liana Hallik.
Ligne 7, Liana...
Line seven, Liana...
Née Saint-Martin.
Liana Telfer.
C'est bon, j'apprécie la compagnie.
Don't bother him, Liana. - It's okay. I could use the company.
Liana.
Liana.