Translate.vc / Francês → Inglês / Log
Log tradutor Inglês
4,615 parallel translation
D'accord, je vais partir devant et imprimer les relevés des prises en charge du 911 pour...
All right, I'm gonna go ahead and print out the 911 activity log for... [Electricity crackles]
Fais-le sortir, Deepak, et le laisse pas revenir.
Log him out, Deepak, and don't let him back in.
J'ai vu un mec frapper un homme en plastique avec une bûche.
I saw a guy beat up a plastic man with a log.
J'ai trouvé le registre des visiteurs.
I found the visitor log.
Journal de Brian, jour 67.
Brian's log, day 67.
Le journal de Brian?
Brian's log?
Le journal de Brian.
Brian's log.
Ne te moque pas de mon journal.
Don't mock my log.
Journal de Brian, jour 361.
Brian's log, day 361.
- Je vais mettre une bûche sur le feu.
Let me put another log on the fire.
DB Cooper vivant dans une hutte?
D.B. Cooper living in a log cabin?
Ah bien, as tu amené le journal des preuves?
Oh, great. Did you bring the evidence log?
Je vais juste chercher le journal.
I'll just get the log.
Vous devriez vérifier l'agenda.
You ought to check the log.
D'après les urgences l'appel a été passé à 21h36. L'adresse est au nom de Adrian Zayne et a duré 49 secondes.
According to the 911 log, the call came in at 9 : 36 P.M., the land line registered from Adrian Zayne, and lasted 49 seconds.
Comme une souche.
Like a log.
Ça pourrait être la source des journaux et de nos problèmes.
She could be the source of the journals, the log-in sheet, everything.
Ils m'ont donné le log-in d'informations.
They gave me the log-in info.
C'est un registre Rempli de notes médicales, écrites par vous.
It's a log filled with medical notes, written by you.
Donc cet idiot a oublié de se déconnecter de son compte Facebook après avoir cambriolé cet endroit.
So this dumbass forgets to log out of his Facebook account after he robs the place.
Journal d'expérimentation.
Experimental log.
Il était plein.
Fuel log says it was full.
Je me déconnecte.
I'm just gonna log right out.
Nous pouvons tous t'entendre.
We can all hear you. Please log off.
J'ai passé en revue l'entretien et le carnet de vol, ce dont il a besoin est un peu de travail esthétique et mon tout nouveau logo.
I've reviewed all the maintenance and the flight log, all this needs is a little cosmetic work and my brand-new logo.
Je viens de finir une course de 16km, et on me dit que je dois porter un tronc de la taille d'une cabine téléphonique sur du sable fin.
I'd just finished a 10-mile run, and now I gotta carry a log the size of a telephone pole over soft sand.
En tout cas, il ne l'a pas spécifié dans son registre. mais le quartier maître Allen est actuellement en cellule suivant une altercation avec un Sergent de la Marine. le même matin que quand le corps a été trouvé.
Well, he doesn't specify in his log but Petty Officer Allen is currently in the brig following an altercation with a Marine staff sergeant on the same morning that the body was found.
♪ in the fireplace is the yule log ♪
♪ in the fireplace is the yule log ♪
Le journal du réservoir indique que vous avez fait le plein et avez fait le dernier contrôle de sécurité sur cet avion 12 heures avant qu'il s'écrase.
Fuel log says that you refueled and performed the last safety check on that plane 12 hours before it crashed.
J'ai dormi comme un bébé.
I slept like a log
À Harbor Street, on note les événements du jour dans le journal, puis on lit le tout le soir.
At Harbor Street you write up every day's events in the log, and you read off your entry that night.
Pourquoi votre vol n'est pas répertorié dans le journal de vol?
I've got you on the computer, but not on the day log.
Brisez le tronc!
Cut the log!
- Et alors? J'ai refait les papelards.
I know, I changed the log book.
Votre compte-rendu sur Nibiru, dans le journal de bord.
It's the way you described the survey of Nibiru in your captain's log.
J'ai cru à tort que vous diriez la vérité.
I incorrectly assumed that you would be truthful in your captain's log.
49 journal de mission.
49 mission log.
Si vous voulez vraiment ma toute dernière bombe, il va falloir qu'une tapette grimpe dans le chariot là et descende la rampe à billots avec.
The only way I'm giving up this last cherry bomb... is if one of you homos climbs in that shopping cart... and rides it down the log ramp.
Mon Dieu! Il s'est cogné la tête.
Oh, my god, he's hit his head on a log.
Tu ne peux pas reluquer ses fichiers privés.
You can't go through his private log.
Merde sur une glace.
Ants on a log. Poop on a Popsicle.
Oups! Attention au tronc.
Watch the log.
Euh... pas un tronc. Une queue.
Uh, not log, tail.
Attention!
Log! Jewel!
Connectez-vous et accédez à vos coureurs préférés.
Log on and get inside access on your favorite drivers.
Allez dans la classe, réchauffez-vous, remettez du bois dans le feu et attendez la fin du cours.
Go up into the classroom, warm yourselves, put a log of wood on and stay there until school is out.
Vous allez dormir comme un loir.
It'll make you sleep like a log.
George-Michael, c'est quoi mon mot de passe, deja?
George Michael, what is my log-on password again?
Ces deux hommes étaient sur le registre des visiteurs de la prison.
Well, both men were listed in the prison's visitor log.
Enlève cette grosse bûche, là.
Take off that big log.
... l'icône du fichier journal, pour qu'on puisse évaluer votre travail.
... The log file icon, accessing your account, so we can review your work later.