English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Manuela

Manuela tradutor Inglês

339 parallel translation
"Jeune ouvrier".
Green Manuela
Manuela! Salue.
Manuela, make a curtsey
Manuela! Tiens-toi bien.
Manuela, pull yourself together
Bien, Manuela...
So, Manuela...
Oh, il n'y a pas de quoi. - Porte-toi bien, Manuela.
Do well, Manuela
Manuela! où te mets-tu?
Manuela, where have you been?
Manuela, j'exige de la discipline.
Manuela, I demand total discipline
Nous parlions de la mère de Manuela.
We were talking of Manuela's mother
Et elle vient juste de me le dire.
Manuela told me about her
Attention, Manuela.
Watch, Manuela.
Et Manuela von Meinhardis?
Indeed! And Manuela von Meinhardis?
Oh, Manuela est si distinguée.
Oh, Manuela is so ladylike.
Manuela. Le vers suivant.
Manuela, second verse
Je ne sais pas... La petite Manuela me fait de la peine.
I feel sorry for Fräulein Manuela
Je pense beaucoup à toi, Manuela.
I think of you often, Manuela
Eh, Manuela, viens là!
Come here, Marga.
Manuela, comme tu es jolie!
Oh Manuela, you look so handsome!
Manuela, tu as été très bien.
Manuela, you were very good.
Manuela, je vais te dire quelque chose.
Manuela, I want to tell you
Je suis très contente, Manuela.
I'm very glad of that, Manuela
Santé, Manuela! - Santé!
To your health, Manuela!
C'est terrible comme la pauvre Manuela était saoule.
It was awful to see poor Manuela so drunk
A mon avis, Manuela devrait partir aujourd'hui même.
If it was up to me, I'd expel her immediately
Edelgard, as-tu vu Manuela? - Non!
Edelgard, have you seen Manuela?
Manuela doit être là.
Manuela must be there.
La directrice dit qu'il faut maudire Manuela!
The Head says Manuela should be cursed!
- Mon dieu, pauvre Manuela.
– My God, poor Manuela.
- Vous savez... pour Manuela?
Have you heard about Manuela?
La directrice désirait vous épargner tout contact avec la coupable mais en considération pour la haute visite attendue elle fera une exception et Manuela von Meinhardis sortira de l'infirmerie.
The Headmistress wished to save you from contact with the culprit But because of the visit an exception is being made Manuela von Meinhardis is coming out of the sickroom
Celle qui adressera la parole à Manuela, sera punie.
Whoever speaks to her will be punished. Do you understand?
Madame la directrice vous fait dire de ne pas parler à Manuela quand elle descendra.
The Headmistress asked me to tell you not to speak to Manuela
Non, les filles, ne faîtes pas ça ou c'est Manuela qui paiera.
Don't... Manuela will get the blame
Où est Manuela?
Where is Manuela?
Si cela n'avait pas été par considération pour la princesse, j'aurais renvoyé aujourd'hui même Manuela de l'internat.
If it were not for her Highness'visit I would have expelled Manuela this very day
Je connais Manuela et les autres mieux que vous.
I know Manuela and the others better than you
Manuela a peu de vêtements.
Manuela was poorly supplied
J'ai si peur pour Manuela!
I'm so worried about Manuela!
Je vous assure que Manuela n'est pas mauvaise!
Manuela is not bad!
Je parlerai avec Manuela et calmerai son exhaltation.
I will speak to Manuela and rid her of her exalted ideas
Vous appelez ça "exhaltation" Melle von Bernburg?
Exalted ideas? Fräulein von Bernburg, don't you see that the contact between you and Manuela must be dissolved?
Je vous interdit tout échange de paroles avec Manuela!
I forbid you to speak another word with Manuela
Tu as vu comme Manuela était pâle?
– Did you see how pale Manuela was?
Manuela!
Manuela!
Manuela, ne sois pas injuste.
Manuela, don't be unfair
Non, Manuela.
No, Manuela
Manuela! Que dis-tu?
Manuela, what sort of talk is that?
Vous avez parlé avec Manuela, malgré mon interdiction!
You talked to her although I forbade it
Si quelque chose arrive à Manuela, ça pourrait être très désagréable pour la directrice.
If anything happened to Manuela it would be very unpleasant for the Head
Manuela est avec vous?
Is Manuela with you?
- On doit aider Manuela!
– We must help Manuela!
Tu as vu Manuela? - Non.
– Have you seen her?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]