English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Maya

Maya tradutor Inglês

3,755 parallel translation
- Maja, tu veux bien éteindre ça?
Maya, could you turn that off?
Avez-vous lu Pierre Maya?
Have you read Pierre Maya?
Une fois qu'on aura retrouver cette Maya on lui passera les menottes aux poignets, et l'affaire sera classée
Once we track this Mayan honey down, slap some steel on her wrists, this case will be closed.
J'ai lu son travail sur le calendrier Maya et sur la fin des temps.
I read his work on the Mayan calendar and end of the world.
En plus il avait mal écrit Maya et calendrier, donc...
Plus, he misspelled "Mayan" and "calendar," so...
Je serais aztèque ou maya.
I'd be an Aztec or a Mayan.
Maya, une femme que je croirais sur ma vie, m'assure que le nom d'Omeed est dans notre base de données.
Maya, a woman I trust with my life, assures me that Omeed's name is in our database.
Maya a envoyé le fichier depuis notre bureau à Alborz, mais l'accusé réception n'est arrivé que pratiquement six heures après.
Maya sent the file from our office in Alborz, but the receipt marking its arrival did not come for nearly six hours later.
Maya Noel, 13 jours avec une gastroschisis et une réparation du silo organisées.
Maya Noel, 13 days old with gastroschisis and staged silo repair.
- Et je viens de lire sur un enfant qui a passé son été à fouiller les ruines Maya au Guatemala puis a eu les découvertes publiées dans un journal archéologique.
- And I just read about a kid whspent his summer excavating Mayan ruins in Guatemala and then got the findings published in an archeology journal.
Où est Maya Angelou quand on en a besoin? Ouai, j'avais fait un panier de pique-nique et j'avais trouvé un coin pour regarder le coucher de soleil, et là ma voiture est morte. BOB :
Where's Maya Angelou when you need him?
Sur la couverture c'est Maya Swan.
The cover girl is Maya Swan.
Veronica, Maya...
Veronica, Maya...
Et Maya, la blonde est une ancienne de la Spetsnaz.
And Maya, the blonde, is former Spetsnaz.
Maya Angelou.
Maya Angelou.
Ma femme s'appelle Maya.
My wife's name is Maya.
Et quand j'ai parlé à sa mère, elle m'a dit que lui et sa femme Maya se sont fiancés pendant qu'elle était toujours mariée à un autre homme.
And when I spoke to his mom, she told me that he and his wife Maya got engaged while she was still married to another man.
Quand j'ai commencé à sortir avec Maya, elle était déjà...
When I started dating Maya, she was already...
A-t-il jamais parlé de qui il voyait là-bas, peut-être quelqu'un qui avait un intérêt particulier avec lui et Maya?
Did he ever talk about who he met there, maybe someone who took a particular interest in him and Maya?
Il y allait pour surveiller Maya.
He went there to watch Maya.
Nous devons parler à Maya le plus vite possible.
We need to talk to Maya as soon as possible.
Vous voulez Maya, n'est-ce pas?
You want Maya, right?
Maya.
Maya.
Maya, Maya.
Maya, Maya.
Maya, est-ce qu'il y a quelque chose que vous voulez dire à votre mari?
Maya, is there something you want to say to your husband?
Maya!
Maya!
Je veux prendre un jour de congé et m'envoler et venir voir Katie et Maya, veiller sur elles.
I want to take a day off and fly up and see Katie and Maya ; check up on them.
Mais ma fille Maya ne voulait pas élever Katie de cette façon.
But my daughter Maya didn't want to raise Katie that way.
Maya, veux-tu aller au bal avec Kévin?
Maya, will you go to prom with Kevin?
Maya Yerzov, ancienne des Forces Spéciales Russes.
Maya Yerzov, former Russian special forces.
Maya, Nous allons utiliser ceci pour tester votre pied, donc dites moi si vous ressentez une douleur, d'accord?
Maya, we're gonna use this to test your foot, so you tell me if this feels sharp, okay?
Peux-tu aller récupérer Maya à la crèche?
Can you get Maya from kindergarten?
Peux-tu aller chercher Maya, oui ou non?
Can you pick Maya up or not?
C'est le cinquieme jour de l'annee 2012, l'annee de la fin du monde, selon le calendrier maya.
It's the fifth day of the year 2012, the year of the end of the world according to the Mayas.
Maya, qu'est-ce que tu en penses?
Maya, what do you think?
- C'est bien.
- That's good. - Maya?
- Maya? Salut, Hunter.
Hi, hunter.
Maya, ce chien qui vous a mordu, pouvons-nous voir son carnet de vaccination?
Maya, the dog that bit you, can we see the vaccination record?
Et bien Maya, c'est plus qu'une petite égratignure.
Well, Maya, this is more than a little scratch.
Très impressionant, Maya.
Very impressive, Maya. Good boy.
Et bien les symptômes de Maya s'alignent avec ceux de la toxoplasmose.
Well, Maya's symptoms line up with toxoplasmosis.
Maya, est-ce que vous vous occuper de chat ici?
Maya, do you board cats here?
Je vais le dire à Maya.
I'll go tell Maya.
Maya, la possibilité que ce soit la rage est très petite.
Maya, the odds that it's rabies are quite small.
Les tests de salive de Maya sont revenus négatifs pour la rage.
Maya's saliva tested negative for rabies.
may!
Maya!
- Maya.
- Maya.
Maya, nous devons aller a l'hopital. - allez.
Maya, we need to take you to the hospital.
De rien. Maya!
Of course.
Vous n'allez pas le croire.
Maya! You're not gonna believe it.
- Maya a un autre rendez-vous.
- Maya has another appointment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]