English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Nik

Nik tradutor Inglês

374 parallel translation
Salut, Nikki.
Hi, Nik!
Salut, Nikki.
Hi, Nik.
Je sais pas si t'as remarqué, Nick...
I don't know if you know this, Nik...
Je peux t'appeler Nick?
Mind if I call you Nik?
Les riches ne subventionnent pas les claquettes...
The rich don't patronize tap, Nik.
Tu sais ce que c'est, ça?
You're sorry, Nik? You know what that was?
- C'est Nick qui t'a fait revenir.
- I didn't get you back. Nik did. - Listen to me.
- Nick part ce soir. Et nous avec lui.
Nik's going tonight, and we're going with him.
Merci, Nick.
Thanks, Nik. Thanks.
Nick, Chaz, salut.
Nik, Chaz, hi. Rob Ferris.
C'est Nick Thomopolis, le patron.
That's Nik Thomopolis. He owns this place.
- Une seconde, Nik.
- Hang on, Nick.
"Nik flak flarnee kloundo floo."
Nik flak flarnee kloundo floo.
Deux mots : Spout-nik.
Two words, Sput-nik.
Je t'aimerai toujours, Nik.
I'll always love you, Nik.
Je te demande surtout de ne pas m'en vouloir, Nik.
Please don't be angry with me, Nik.
Je suis désolée, Nik.
I'm sorry, Nik.
Salut, Nick!
Hi, Nik.
Nick a rencontré Pete, l'autre jour.
Nik caught up with Pete the other day.
- Quel concierge!
Don't be nosy, Nik.
Salut Nick, comment tu vas?
G'day, Nik. How are you, mate?
- Elle est seule, Nick.
She's lonely, Nik.
Nick est rentré tard hier soir, non?
- Nik got in late last night.
N'invite plus Nick quand je ne suis pas là.
- You know, don't invite Nik in for coffee when I'm not here.
Je veux voir Nick.
I want to see Nik.
Nick a des problèmes.
Nik's in trouble.
Ils disent que... tu as fait du mal à une femme.
They say you've... hurt some woman, Nik.
- Je suis Nick.
I'm Nik.
Si, bien sûr que je te voie, espèce de nik-nik!
Mm, yes, but I can see you, you crazy nitmik.
Spatate-nik. Spatatenik!
Spud-nik!
Oh mon Dieu, tu es un Spatatenik!
You're Spud-nik!
Tu es Spatatenik.
- You're Spud-nik.
Comment t'as pu confondre Howard Jones et Nik Kershaw?
How could you confuse Howard Jones with nick Kershaw?
Tu n'avais pas dit que c'était un glarghk guhl kashmas'nik.
You didn't say he was a glarghk guhl kashmas'nik!
T'as une saucisse-cocktail, Buz-nik-ta-mère?
Got any mustard for that cocktail frank, butt-lick?
On est quittes, Buz-nik-ta mère!
Now we're even, butt-lick! No!
En plus, tu as mis ma chemise préférée, pour peindre.
Plus, you're wearing my favourite shirt to paint the house in, Nik. Don't...
J'ai déjà mangé, Nik.
I already ate, Nik.
C'est du gâchis, Nik.
Oh, Nik, this is a complete drag.
Voici Mitzi, Annie, Byan, Mister Puffer, Cowboy Fred, Bluey et Nik-Nik.
Will, Grace, This is Mitzi, Annie, Brian, Mr. Puffer, Cowboy Fred, Bluey, and Nick-Nick.
Et toi avec Nik-Nik?
Really weird.
Salut, Nikki.
Hey, Nik.
Y a des algues, non? Brik de Nik.
Cause I go with the flow, Brice Pudding.
Tu es magnifique, Nik.
You look beautiful, Nik.
Non, Nik, ça ne l'était pas. Car ce boulot ne décolle pas quand tu as de la famille.
No, Nik, it wasn't enough for me because that business doesn't fly when you have a family.
Nick?
Nik.
Pourquoi tu ne l'as pas signalé?
Why didn't you report it, Nik?
Nik Kershaw, c'est le petit...
nick Kershaw's the little bloke...
- Nik-ta soeur!
- You suck!
- Écoute...
- So, Nik...
Enchanté, Nik-Nik. Lui, c'est Bluey.
Nice to meet you, Nick-Nick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]