Translate.vc / Francês → Inglês / Nk
Nk tradutor Inglês
53 parallel translation
Je pensais que tu étais un as.
You said I used to thi nk you was a card, Jock.
Je pense toujours que tu as un sacré humour, mais tu es l'homme le plus méchant que j'aie rencontré.
The good times? Jocko, I still thi nk you've got quite a sense of humor, but, boy, you're about the lowest darn creature I've ever seen in my life.
On a bu un coup de trop.
I th'nk we drank too much...
A nos retrouvailles, Fei-hung
To th nk we ve met aga n Skyhawk
Vous n'êtes pas en Chine, Wong Fei-hung. Laissez tomber votre orgueil. Je ne suis pas aussi mauvais que vous ne le pensez
You're out of China so shed your pride'm not as bad as you th nk
Oui, ça devrait aller.
Some. I thi nk I have enough.
Rapetisser.
Sh-ri-nk...
Je sais ce que vous pensez :
I know what you're th ¡ nk ¡ ng.
Des fois, je me dis que j'ai qu'á fermer les yeux, je vais me changer en pigeon, planer dans le couloir.
I I ¡ ke to th ¡ nk somet ¡ mes when I'm s ¡ tt ¡ ng here that I can close my eyes and turn ¡ nto a p ¡ geon and go gl ¡ d ¡ ng down the hall.
Quand je m'engueule avec mon vieux, je monte sur le toit et je veux devenir pigeon.
Somet ¡ mes at my house when me and the old man would cut l ¡ p I'd go up on the roof and th ¡ nk about be ¡ ng a p ¡ geon, too.
Je me dis que pigeon, c'est peut-être de la connerie.
So, I th ¡ nk that, maybe screw that p ¡ geon stuff.
Vous êtes ivres?
Are you dru nk?
- Il doit beaucoup vous aimer.
- He must really thi nk a lot of you.
Ie frère de Fra.nk McCourt da.ns Angela's Ashes.
Your lovely face looks so familiar to me.
^ lDon't you think maybe ^ l
Don't you th / nk maybe
Je ne pense pas que ce soit vrai
I don't really thi nk that's true
Vous pensez que votre chef est un peu... trop sensible sur les questions irlandaises? Je le suis.
I know you thi nk your boss is a little... emotional over Irish matters...
Merci M.Kershaw.
Tha.nk you, Mr. Kersha.w.
- A mon avis...
Here's what I th / nk.
L'un ¡ que moyen de combattre la dictature m ¡ l ¡ ta ¡ re et le capital ¡ sme, c'est de nous organiser et de créer une force militaire pour dérouter l'ennem ¡.
We th ¡ nk the only way to f ¡ ght the military dictatorship and cap ¡ talism is by organ ¡ zing ourselves, creat ¡ ng a m ¡ l ¡ tary force to beat the enemy.
Mais je n'imagine pas de plus beau réveil.
But I can't thi nk of a lovelier way to be woken up.
Mer... ci.
Than-nk... you.
nk EV sur la sagesse d'appeler une voiture l'impact, c'était très impressionnant, très avancé, très prometteur. Une sorte de Corvette électrique, à deux places, aux belles lignes, il y avait de quoi faire de l'argent. C'était intéressant.
it was very impressive, it was very high-tech and it had an interesting premise that we've got this Corvette electric-type car, two-seater, slick styling, and that we can make a business out of it.
nk EV et si on se tourne vers le charbon, certains problèmes environnementaux sont très déconcertants.
And if we shift it to coal, there are some environmental problems that are just very disconcerting.
Ça attaque nos cellules NK.
It appears to attack our NK cells.
En augmentant la cytokine interféron-gamma les NK, et les lymphocytes-T cytotoxiques...
By heightening the T-cell cytokine gamma interferon, the NK, and the cytotoxic T-cells...
Merrrrrrrrrrr credi
Fu-u-u-u... nk.
qu'est-ce que tu penses de ma statue?
What do you th nk of my statue?
vous croyez qu'ils ne le sauraient pas les journalistes?
Don't you th nk they'd know? They're journal sts.
Tu as dû rêver! Pourquoi il se cacherait, Gon, d'abord?
I thi nk we became one.
Un navire de guerre nord coréen navigue vers le sud.
IS THAT AN NK WARSHIP BEARING SOUTH
"NK Agent"?
"NK Agent"?
Est-ce que je suis bien à "NK Agent"?
Is this "NK Agent"?
En fait, "NK", c'est pour " NouKan ( Inhumation ).
So "NK" stands for "NouKan" ( Encoffining ).
Oui, vous êtes bien chez NK Agent.
Yes, this is NK Agent.
Vous venez de chez NK?
Are you from NK?
Oui, c'est bien NK Agent.
Yes, this is NK Agent.
Ils nous regardaient et vice versa.
NK'd look at us. We'd look at them.
Hey, Nick.
Icy, nK.
Fra-a-a-nk!
- Fra-a-a-nk! - [TV Continues]
Je vomis mon Jäger sur ses cuisses Aldous Snow et P! nk?
# I vomit Jהger # on her pasty thighs
Ils en ont rien à battre de notre quartier.
Never done nuffink for me and fam.
Si le risque s'associe à la réalisation d'un rêve, ça vaut le coup de le prendre, c'est ce que je conseillerais.
If there's some risk that goes along with ach ievi ng a d ream... I th I nk it's worth it, and that's what I wou ld wan na tel I my kids.
nk, mais j'aimerais chanter pour Pavarotti aujourd'hui.
nk songs, but I'd like to sing a song for Pavarotti today.
La vulnérabilité! PLEASE DON'T LEAVE ME P! nk
[bell rings]
Oh, eh bien, puisque Magnus et moi avons fait du shopping de toute façon, il m'a emmené à ce grand magasin, nk.
Oh, well, since Magnus and I were going shopping anyway, he took me to this amazing department store, nk.
"Tout mon être est à tes pieds"
My pride is dru nk too.
Après Pink.
Besides P! nk.
Non, je parlais plutôt de quelque chose à boire.
No, no, no, what I refer to is nk.
Tu sais ça, n'est-ce pas?
Her father defected to NK!
Après avoir écouté le prêtre chanter, je crois avoir compris au nom de quoi je vais mourir.
I thi nk I understood what I'm go i ng to d i e for.