Translate.vc / Francês → Inglês / Noriko
Noriko tradutor Inglês
256 parallel translation
SENGOKU Noriko KASAGI Shizuko
NORIKO SENGOKU SHIZUKO KASAGI
Dis, Noriko...
Say, Noriko!
Noriko!
Noriko!
Noriko dit que je suis dégoûtant.
How? Nori called me "unclean."
Quant à Noriko...
But how about Nori?
Et Noriko?
What about Nori?
C'est un bon garçon, mais Noriko en voudra-t-elle?
He'd be a good catch, but whether Noriko agrees...
Donne-moi ma serviette.
Hey, Noriko!
Va-t'en!
Go away, Noriko.
Voici la fille de Somiya, Noriko.
This is Somiya's daughter, Noriko.
Noriko, viens ici.
Nori dear, come here.
Je croyais qu'il devait épouser Mlle Noriko.
I always thought he'd marry Miss Noriko. Indeed.
Il doit plaire à Noriko, j'en suis sûre.
She likes him. I'm certain. Dead certain.
Fatiguée, Noriko?
Tired, Nori dear?
Tu vois, Noriko a décidé de se marier.
Noriko suddenly decided to get married.
De quoi a-t-il l'air, Noriko, comparé à moi?
Nori dear, what's he like? How does he measure up to me?
N'est-ce pas, Noriko?
Right, Nori dear?
Noriko aussi ira là.
Noriko's going there.
Noriko, tu as ton éventail?
Nori dear, you have your fan?
Alors, partons Noriko.
Alright Nori dear, let's go.
Noriko est inquiète, ça la préoccupe plus que tout.
Noriko was worried. It's what worried her the most.
Si je n'avais pas dit ça, elle ne se serait pas mariée.
I had to say something to get Noriko to marry.
Est-elle partie sans regrets?
Did you see Miss Noriko off alright?
AWAJI Keiko MIYOSHI Eiko
KEIKO AWAJI, EIKO MIYOSHI NORIKO SENGOKU, FUMIKO HONMA
YAMAGUCHI Yoshiko La jeune malade : KATSURAGI Yoko
YOKO KATSURAGI, NORIKO SENGOKU SAKAE OZAWA, TAKASHI SHIMURA
La modèle du peintre : SENGOKU Noriko L'éditeur :
SHINICHI HIMORI, KOJI MITSUl ICHIRO SHIMIZU, FUMIKO OKAMURA
Noriko et moi on a décidé d'un endroit.
Noriko and I have decided on a place.
- Tu bois un peu, Noriko. - J'aime la bière.
- You drink quite a bit, Noriko.
Noriko, apporte ça à l'oncle.
Noriko, take this up to Uncle.
Quel âge as-tu maintenant, Noriko?
How old are you now, Noriko?
Je parle à Noriko.
I know that already. I'm talking to Noriko.
J'irai, quand Noriko sera mariée.
I will, after Noriko's married.
Soit dit en passant, félicitations au sujet de Noriko.
By the way, congratulations about Noriko.
L'ami de M. Satake semble convenir à Noriko.
Mr. Satake's friend sounds like a good man for Noriko.
Noriko a eu une proposition. - Vraiment?
Noriko has received a proposal.
Allons-nous rendre visite à Noriko un de ces jours?
Shall we go visit Noriko one of these days?
C'est toi, Noriko?
Is that you, Noriko?
Il m'a posé des questions sur Noriko.
He asked me about Noriko.
Noriko, téléphone pour toi.
Noriko, phone call for you.
Nous allons perdre Noriko bientôt, ce qui sera un peu triste.
We'll be losing Noriko soon, which will be a bit sad.
Et maintenant, c'est au tour de Noriko.
And now Noriko's getting married.
Est-ce que Noriko est rentrée?
Is Noriko home?
Noriko va se marier, non?
Noriko's getting married, right?
La proposition de Noriko semble très prometteuse.
The proposal for Noriko seems very promising.
Beaucoup plus vieux que Noriko.
Much older than Noriko.
- Mais c'est trop vieux pour Noriko.
- But that's too old for Noriko.
Qu'est-ce que Noriko en pense?
What does Noriko think?
- Noriko est rentrée?
Is Nori home?
Ah, Noriko!
Ah, Noriko!
Puis-je en parler à Noriko?
Should I ask Noriko about it?
- Est-ce que Noriko est rentrée? - Non
- Is Noriko home yet?