English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Razi

Razi tradutor Inglês

27 parallel translation
Al-Razi, cette oeuvre ne peut être confiée qu'à vous.
Al-Razi, only you can be entrusted with this.
Abdul Razi, le gendre de Shareef.
There's Abdul Razi, Shareef's son-in-law.
- Razi Mokhtari, 45 ans, de Chatsworth.
- Razi Moktari, 45, lives in Chatsworth.
- Nous surveillions Razi Mokhtari.
Razi Moktari's on our watch list.
Avant, Razi Mokhtari ne s'occupait que d'import-export, trouvant parfois de bonnes méthodes pour éviter de payer les droits de douanes.
Razi Moktari used to be just an import-export guy who sometimes found interesting ways... around paying customs.
Avez-vous des preuves concrètes qu'il existe des liens entre Razi et eux?
Do you have any direct evidence that links Razi to them?
Les affaires de Razi. il y a déjà cinq ans.
Razi's business. 5 years ago.
il y a tellement de personnes qui devraient apprendre le décès de Razi.
There are so many people who ought to know about Razi's death.
Mais il n'y avait pas de réservations pour Razi ni pour son fils.
But there are no reservations for Razi or the boy.
à faible distance. Probablement Razi en premier et le garde du corps ensuite.
Close range, probably Razi first, then the bodyguard.
Un certain Craig Sherman se vante d'avoir assassiné Razi Mokhtari.
A guy named Craig Sherman is claiming credit for killing Razi Moktari.
"Aucun musulman n'est innocent, Razi Mokhtari n'est que le premier."
It says no muslim is innocent, and Razi Moktari is only the first.
Pour l'instant, tu ne m'as pas apporté la moindre preuve que Razi Mokhtari était un terroriste. Parce que sinon, nous ne serions pas ici.
And so far you haven't provided one single piece of evidence that Razi Moktari was a terrorist, because if you had, we wouldn't be here.
Et vous avez déjà avoué avoir tué Razi Mokhtari et Jeffrey Sanders?
And you've already admitted to killing Razi Moktari and Jeffrey Sanders?
Pourquoi avez-vous choisi Razi Mokhtari?
Why did you target Razi Moktari?
Vous étiez la prisonnière de Razi.
Razi was treating you like a prisoner.
Razi voulait me renvoyer au XVlle siècle.
He was sending me back to the 17th century.
Ils ont attiré Razi dans un piège et tué un homme innocent au passage, alors qu'il lui suffisait de demander le divorce.
They lured Razi to his death and killed an innocent man in the process... when she could've just filed for divorce.
- Razi!
- Ah, Razi!
Razi, je ne peux pas rester ici.
Razi, Razi, I can't stay here.
Je peux pas parler, je suis chez mes parents.
No! Razi, I can't talk. I'm at my parents'house.
- C'est une scène de crime.
- It's a crime scene. - Razi!
- Razi! Dando, non!
Dando, no!
Écoute. Même si c'est vrai, tu n'as aucune chance.
Danny, even to raziÐu, Fashion never go out with you.
- Al-Razi, le lieutenant de Nazir.
That's Al-Razi. That's Nazir's lieutenant.
Deux morts dans leur camp, Abbas et Al-Razi.
Two casualties, both on their side. Abbas and Al-Razi.
Quand nous sommes partis et que nous sommes sortis de l'ascenseur, il s'est dirigé vers Razi et il a ouvert le feu.
he walk... he walked over to Razi and fired the gun,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]