English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Ringer

Ringer tradutor Inglês

541 parallel translation
Le Suisse ne veut pas qu'on blague avec Ies clients friqués.
That Swiss bell ringer is on the level about not fooling with the cash customers.
Avalanche courant pour vous à 20-contre-1 vous donnerait une fortune.
With Avalanche running for you as a ringer at 20-to-1, you'd have cleaned up a fortune.
Carillonneuse suisse... - Travailler de mes mains...
- I want to be a Swiss bell ringer.
Alléluia!
A ringer!
Quel anneau!
A ringer.
Ce cheval était donc son sosie?
- So that horse was a ringer?
Le sosie a gagné, mais Grange ne refusait de payer... alors Thomas a engagé Kincaid pour ramasser l'argent.
The ringer won, but Grange wouldn't pay off... so Thomas hired Kincaid to collect.
Ça va être dur pour elle, pour un bout de temps.
She'll be going through the ringer for a while.
C'est son sosie.
She's a dead ringer for her.
Un encerclement!
A ringer!
James Ballard, chef de gare et sonneur de cloches... et fier lauréat, une heure avant sa mort... de la Beldon Cup, pour sa superbe rose, la Miniver.
James Ballard, stationmaster and bell - ringer and the proud winner, only an hour before his death of the Beldon Cup for his beautiful Miniver rose.
Quand on sonne plus d'un coup, on devrait s'électrocuter.
Doorbells should ring once and then electrocute the ringer.
Un peu arrangé, c'est le double d'Eddie Cantor.
Clean him up and he's a ringer for Eddie Cantor.
Un vrai lutteur!
He's a ringer, a wrestler!
K.O. il y a huit jours, mais du fric plein les poches.
- He even got knocked out last week, but he still got plenty of dough in his pockets. - And that was the ringer.
Que dites-vous de la ressemblance?
What do you think? Dead ringer, huh?
Vous êtes élégant, mais vous ressemblez à un de ces bouffeurs de poussière avec qui on a échangé des tirs hier.
You're all dressed up, but you're a dead ringer for one of them dirt-eaters we traded shots with last night.
Son portrait tout craché.
A dead ringer.
Vous a-t-on déjà dit que vous êtes le sosie de...
Hey, anybody ever tell you you're a dead ringer for...
Dites-moi, M. Radovich, qu'est-ce qu'un sosie?
Tell me, Mr. Radovich, what is a ringer?
M. Bradley, si je peux me permettre de vous le dire, je crois que vous êtes un sosie.
Mr. Bradley, if you don't mind my saying so, I think you are a ringer.
Vous êtes le sosie d'un officier sous-marinier.
You're a dead ringer for an officer I used to know in the submarine service.
Ringer, ça suffit.
Ringer! That's enough of that.
Ringer a témoigné en faveur de Kincade.
You heard Ringer testify Kincade shot Mr Whiteside in self-defence.
Je le pensais coupable, mais Ringer a juré sur la bible de dire toute la vérité.
I held out for a verdict of guilty until it was pointed out that Mr Ringer had sworn on the bible to tell the whole truth and nothing but the truth.
Vous insinuez que Ringer a menti? Oui, ou non?
Are you admitting that Ringer lied to the court?
- Par Jed Ringer?
By Jed Ringer?
- Oui. - Je croyais que Ringer s'en occupait.
He is, I thought Ringer was supposed to take care of him?
Vous avez toujours votre adjoint.
You still have a deputy. Let him take Ringer for us.
Lancez-le sur Ringer. Inutile de lui parler des lingots.
He doesn't have to know about the silver.
Ringer est parti cette nuit. J'ai trouvé chez lui ce reçu pour la vente de votre bétail.
Ringer left town last night I checked through his room and found this bill of sale for your father's cattle.
Pour me chercher? Non, Jed Ringer.
No, Jed Ringer.
s'il arrive malheur à Jed Ringer, je reviendrai le tuer.
Tell him if anything happens to Jed Ringer, I'm going to come back and kill him.
Il parait que tu es à la recherche de Jed Ringer.
Hey, I've been looking for you. I heard you was looking for Jed Ringer.
Ringer, jetez votre arme.
You're cornered, Ringer. Throw out your gun.
Je vais lui dire, pour Ringer.
I better tell him about Ringer.
Vous croyiez que c'était Ringer.
Because you thought it was Ringer he had a good chance to kill you.
J'ai une fiancée qui ressemble exactement... à la femme de l'affiche.
Well, sir, that picture on the bulletin board out there it's a dead ringer for my girl.
C'est le sonneur!
- The bell-ringer! - The scoundrel!
L'ineffable carillonneur!
The bell-ringer.
Il a déjà eu son De profundis avec vos associés.
If you don't want the priest, you can't have the bell-ringer either! Some of your members have already sung the funeral march on the way here!
Où comptes-tu aller?
Dead ringer, huh? Where do you gotta go?
C'est fini...
I feel like I've been put through a ringer!
Bien joué.
Hey, that's a ringer.
Le héros de cette petite fête :
I met Mr Meredith. Shake hands with the gent who did the reviving, Jed Ringer.
n'offre jamais ton dos à Ringer.
Don't ever turn your back on Jed Ringer.
Ça pourrait être Ringer...
Why couldn't that be Ringer?
Ringer!
Ringer!
N'en fais rien.
Don't you do it, Ringer!
Votre dernière chance.
It's your last chance, Ringer.
Ce n'était pas Ringer?
Then it wasn't Ringer. No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]