English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Sandi

Sandi tradutor Inglês

171 parallel translation
Sandi Boddicker.
I think her name is Sandi Boddicker.
On est à la recherche d'une amie qui s'appelle Sandi Boddicker.
Listen, we're looking for a friend. Her name is Sandi Boddicker.
Sandi?
Sandi?
II faut à tout prix qu'on voie Sandi.
Listen, we really need to talk to her.
Y a un type et une fille ici qui cherchent Sandi.
We got a couple of people here looking for Sandi.
Qui vous a parlé de Sandi?
How do you know Sandi?
Oui, probablement, si elle n'était pas déjà morte.
Yeah, we probably could... except for the fact that Sandi's dead.
Sandi était notre soeur.
She was our sister.
Je viens de voir Sandi.
I just saw Sandi.
En fait, le jour où les Visiteurs ont enlevé Sandi,
You see... the day the Visitors picked up my sister...
Sandi!
Sandi! Oh, my God!
Sandi, ça va?
Sandi, you're okay.
Enchanté. Et voici Sandi, l'ordinateur qui dirige STRADA.
And this is Sandi, the computer that runs STRADA.
Les plans de l'établissement, s'il te plaît.
Sandi, access the facility schematic, please.
Sandi, tu continues?
Sandi, would you Iike to continue?
Après cela, Il ne reste que vous, moi et Sandi.
After that, it's just you, me and Sandi.
Je pense que Sandi l'attrapera en 15 minutes.
My estimate is Sandi will catch him in 1 5 minutes.
Comment est le périmètre de sécurité?
Sandi, how's the perimeter security?
Désactive la simulation, Sandi.
Deactivate the simulation, Sandi.
J'ai dit que c'était fini, Sandi.
I said, it's over, Sandi.
Je vous parle que ce n'était pas Sandi.
I'II just bet you it wasn't Sandi.
Ouvre la porte, s'Il te plaît.
Sandi, release the door, please.
Sandi, c'est le Dr Ludlum Le jeu est terminé.
Sandi, this is Dr. Ludlum. The game is over.
Sandi a activé le confinement.
Sandi's initiated containment.
Sandi a déclenché l'alerte de niveau 1.
Sandi's gone to stage-one alert.
Sandi ignore la fin de la simulation.
Sandi doesn't know it's a simulation anymore.
Si elle n'écoute pas les voix, écoutera-t-elle un terminal?
If Sandi won't listen to voice command, what makes you think she's gonna listen to a terminal?
Sandi n'exécute plus les commandes, elle pense par elle-même.
Sandi's not just executing commands anymore, she's actually thinking.
Il faudra trouver un autre chemin vers la salle des commandes.
Looks like we'II have to find another way to Sandi's control room.
La vieille Sandi sait réfléchir toute seule, hein?
Well, old Sandi sure has a mind of her own, doesn't she?
elle tente le générateur de réserve.
Sandi's trying to kick in the reserve generator.
Sandi, on t'a eue.
Sandi, we gotcha now.
Sandi recherche comment activer les générateurs.
Sandi's searching her memory for the control command to activate the generators.
- C'est Sandi.
- Sandi's pulling it back.
Sandi l'a envoyé dans la salle des commandes.
Sandi sent it to the control room.
Ça élimine notre seule chance de forcer le programme de Sandi.
And that shoots down our only chance to override Sandi's program.
- Sandi pense comme vous?
- Sandi thinks like you, right?
Sandi ferme le complexe!
Sandi's locking the complex!
Désolé, mais Sandi prend les commandes de toutes les sorties.
I'm sorry, colonel, but Sandi's overriding all evac commands.
On n'ira nulle part tant que Sandi est toujours en ligne.
We'II never get anywhere while Sandi's still online.
- Voyez-vous, Sandy...
- You know, Sandi - - Elaine.
Sandy, tu es en costume?
Sandi, are you in wardrobe?
Elle prend sa douche.
Sandi's in the shower. You wanna come in?
Je demande à Sandi de faire un ménage à trois avec sa co-locataire.
So I tell Sandi that I wanna have a ménage à trois... -... with her and her roommate.
D'abord, le seul fait d'avancer l'idée fera reculer Sandi de dégoût.
Firstly, the very mention of the idea will cause Sandi to recoil in disgust.
Quelques jours passent... et tu appelles Laura, au moment où Sandi est occupée au bureau.
A few days go by and a call is placed at a time when Sandi is known to be busy at work.
On devra se voir en cachette de Sandi.
She'd have to go out with me behind Sandi's back.
Sandi n'a plus rien à faire de toi.
Sandi wants nothing to do with you.
Alors, j'ai appelé Sandi, Stacy et Tiffany, et le club de mode va lancer une collecte pour acheter des nouveaux poteaux aux normes.
So I called up Sandi, and Stacy, and Tiffany, and the Fashion Club is going to take up a collection to get safe new goal posts.
Sandi est là?
- Hi, is Sandi here?
J'avais oublié Sandi!
Hey, what happened with Sandi? I forgot all about it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]