Translate.vc / Francês → Inglês / Scores
Scores tradutor Inglês
2,094 parallel translation
Quand Michael Jordan marque, personne ne se soucie de qui l'a assisté.
When Michael Jordan scores, no one cares about the assist.
Notes A.P. bonnes...
A.P. Scores good...
Ok, avant de passer aux scores du jours,
Okay, before we jump into the day's scores,
À cause de nos mauvais résultats
Because of how bad our overall grades and test scores were.
Du coup les tests ont dit que je faisais peur aux ados.
That's why test scores said teenage girls were scared of me.
Pour l'entraîneur qui met en place un système à deux meneurs de jeu, ça n'a pas d'importance qui marque le but.
To the director of a two-top system, it doesn't matter who scores.
Lance! - Il tire, il marque!
- He shoots, he scores!
Pourquoi il fait ça à chaque but?
Does he have to do that every time he scores?
- N'était-elle pas avec ce joueur qui ne marque jamais et qui, en plus, chante faux?
Wasn't she dating that other player, the lousy singer who never scores goals?
- Il tire, il marque!
- He shoots, he scores!
Sergent Shriver, j'ai vu vos scores au tir.
Sergeant Shriver, I saw your last range scores.
Et compte!
He scores!
Peu importe.
I doesn't matter who scores.
New Haven creuse l'écart et mène par 26 à 14.
New Haven scores again, giving them a 26-14 lead.
Il marque la plupart des points.
And he scores most of our points.
Il les réussit tous.
He scores every time.
Il marque!
But he scores!
Il a marqué!
He scores!
Le critère, c'est que si on renvoie, on marque.
The rule is if you miss, the other person scores.
Je regarde les résultats.
I was just checking the scores.
- J'ai des comptes à régler.
I have scores to settle.
Si les résultats s'améliorent pas avant la sélection, les profs vont perdre leur emploi.
Miss Trainor say if the scores don't go up before the selection all the teachers gonna get fired.
Une hausse de 15 points pour les examens de 3e année, ce n'est pas rien.
The 15-point jump in third-grade test scores is a trend that can't be ignored.
Mais nous avons déjà vu de telles hausses, monsieur le maire.
But we've seen third grade scores rise before, Mr. Mayor.
Et ces hausses ne semblent pas se maintenir dans les résultats des 5e et 7 e années.
And it doesn't seem as if any gains in that grade can be sustained into fifth and seventh-grade scores.
La bonne nouvelle, c'est que les résultats scolaires des 3e années ont augmenté de 15 points.
Some good news for a change, the test scores for third-graders going up a good 15 points.
C'est sûr que je prendrais ces résultats-là, et pas ceux du taux de criminalité pour ma campagne!
Whatever bump in the test scores I get, I got to run on it. I sure as hell can't campaign on the crime rate.
Ses résultats scolaires sont parfaits.
His test scores are off the charts.
Je... on... on dirait juste qu'il y avait une frénésie, avoir des très bonnes notes, pour entrer dans la meilleure faculté, et ces gosses, même ceux qui avait des A comme Samantha, sentent qu'ils peuvent toujours faire mieux.
It just seems there's this frenzy, be it SAT scores or getting into the best college, and the kids, even the ones who get A's like Samantha, feel they can ways do more.
C'est un test?
His SAT scores?
En faisant la moyenne avec Duke, tu passes aussi.
Rip, if we average your scores with Duke's, you pass, too.
Vos résultats commençaient à s'améliorer.
Your scores were beginning to improve.
Et je n'ai pas eu les résultats suffisants pour une bourse.
And I didn't have the scores for a scholarship.
Il a tué beaucoup d'américains aujourd'hui Il a essayé de tuer mon mari, et a corrompu notre gouvernement.
He has killed scores of Americans today, he tried to kill my husband, and he has corrupted our government.
Un mariage raté. les notes de vos élèves chutent tous les ans.
A failed marriage. Your students'test scores drop lower and lower every year.
Et la boîte de strip Scores sert des sandwiches jusqu'à la fermeture.
Not to mention, scores serves sandwiches till closing time.
Amusez-vous bien au Scores.
Have a good time at scores. All right?
J'y vais pas.
I ain't gonna go to scores.
Un suiveur marque un point dans cette course en dépassant un membre de l'équipe opposée.
A jammer scores a point in this course by passing members of the opposite team.
Ils choisissent parmi les 10 meilleurs, les deux scores les plus élevés.
They choose the best out of the top 10 trainees. The 2 highest scoring ones.
Ils enseignent comment obtenir de bonnes notes.
They teach how to get good scores.
Tu travailles comme une malade et tu pètes des scores.
Your grades are amazing.
Alors que Freddie et son équipe reprennaient leur souffle, des tonnes de danseurs et de modèls se sont amassés autour de Derek J.
While Freddie and her team were still catching their breath, scores of dancers and models began to amass around Derek J.
Et il saute, et il marque!
And he's up and he scores!
J'aurai les résultats pour demain.
Yeah, so I'll have the test scores in by tomorrow.
Ensuite il marque un panier, bien qu'il ne soit plus loup-garou.
But then he scores a basket, even though he's not a wolf anymore.
J'aime lire la page sports.
I like to look at the box scores.
J'ai passé ma vie à chercher à me venger.
Been settling scores my whole life.
Je peux utiliser ces données pour calculer la dynamique du jury.
I can use that data to calculate profile scores, which would give us an insight into the jury's dynamic.
Que disent les scores?
What do the profile scores tell us?
Je me suis renseigné sur les scores des matchs de l'Institut des Sciences.
Guess what? I did some checking into exactly how bad the CalSci basketball team is.