Translate.vc / Francês → Inglês / Signatures
Signatures tradutor Inglês
1,219 parallel translation
Aucune signature d'armement connue.
I don't read any recognizable weapon signatures.
Il y a peut-être des armes qui ne laissent pas de signatures.
Maybe somebody in this part of space has weapons that don't leave a traditional signature.
Je ne détecte aucun vaisseau, aucune signature.
I am detecting no ships, no structures, no weapon signatures.
Des signatures d'énergie quelconques? Ou quoi que ce soit qui transmette un signal?
Energy signatures... or perhaps something that might be transmitting a signal?
J'ai analysé leurs signatures.
I've been analyzing their energy signatures.
Un système de prévention détectera les signatures de transdistorsion.
Ensign? I've already configured the long-range sensors to scan for transwarp signatures- - an early-warning system.
Nous relevons des signatures de transdistorsion à 5,8 années-lumière derrière nous.
Captain... long-range sensors are picking up transwarp signatures. 5.8 light-years distant... closing from behind.
Les signatures borgs ont disparu.
The power signatures of those Borg vessels have terminated.
Je relève deux signatures d'armement résiduelles dans les débris.
Captain, I'm detecting two residual weapon signatures in the debris.
J'ai programmé sa signature pour qu'elle soit identique à celle des cellules.
I reprogrammed the probe to emit the same electrochemical signatures as the alien cells.
Capitaine, je détecte deux signatures d'armement.
We are, no doubt, entering the heart of their territory.
L'une est borg, l'autre est d'origine inconnue.
Captain, I'm detecting 2 residual weapon signatures in the debris.
Des signatures holographiques identiques à celles du docteur.
Residual holographic signatures exactly like those of the Doctor.
Des signatures de transdistorsion.
Long - range sensors are picking up residual transwarp signatures- - Borg vessels.
Je détecte des signatures de tirs :
I'm detecting weapon signatures...
Je ne relève aucune signature d'énergie, ni aucun signe de vie.
I'm not picking up any active energy signatures. And no life signs.
On va voir si les signatures d'énergie sont les mêmes.
We should see if the energy signatures are the same or not.
Elle demande à voir la signature des câbles de la bombe et des copies des empreintes digitales que nous avons.
She's looking for the wiring signatures of the device and asking for copies of any fingerprints we've managed to lift.
C'est pour ça que tu cherchais les signatures des câbles sur le bus.
That's why you were looking for the wiring signatures on that blue bus.
Et vous 5000 livres, mon seigneur, grâce à mes signatures.
And you, my lord, are gaining 5,000 pounds... by these drafts in my hand.
Il détecte les signatures de distorsion et d'impulsion.
The pulse is designed to track warp fields and impulse signatures.
Ce sont des signatures d'antimatière, pas des émissions de neutrinos.
Those aren't neutrino emissions. They're antimatter residue signatures.
Je l'ai eu aujourd'hui.
I just got it today. That's why there aren't any signatures. I just got it today.
C'est pour ça qu'il n'y a pas de signatures.
That's why there aren't any signatures.
L'écriture de la lettre de suicide correspond aux signatures sur ses papiers.
The writing on the suicide note matches the signatures on the license and the credit cards.
- Si. Ça émettra une impulsion correspondant à leur signature.
I've adjusted your EM detector to emit a pulse to match their quantum signatures.
Nous n'avons trouvé aucune trace d'autorisation de téléportation.
We couldn't find any residual transporter signatures.
Je ne détecte aucune signature d'énergie résiduelle.
I'm not reading any residual energy signatures.
- Recherche de signatures infrarouges.
Try scanning for infrared signatures.
Ils n'ont relevé ni transmission radio, ni électromagnétisme.
They picked up no radio traffic, EM signatures.
Contrefaire des signatures. Mentir. Imiter à peu près n'importe qui.
Forging signatures, telling lies, impersonating practically anybody.
Leur signature est caractéristique
Their signatures are unmistakable.
Rien que des signatures sur des tas de papier.
- Unfinished business is only a matter of paperwork and signatures now.
Il y a des oscillations entropiques, cela signale des phases anormales.
Yes, entropic oscillations, anomalous phase signatures.
Signature, MO... Oui.
MO, signatures...
La signature vous permet-elle de remonter jusqu'au point d'origine?
Can you trace the bullet's signatures back to where the killer was?
Signatures d'armement sur trois épaves.
Captain, I'm reading active weapons signatures on three of the derelict ships.
Nous avons en effet détecté des signatures inhabituelles d'énergie.
We have detected some unusual energy signatures, yes.
Je dois transmettre les signatures de nos chasseurs aux Tureis.
No, not yet. If we're going to succeed, I need to transmit the signatures of our fighters to the Turei.
Les scanners en ont détecté 53 qui entraient dans les couloirs.
Astrometric scans detected 53 ion signatures entering the corridors- - all Vaadwaur.
Des signatures isomorphiques incrustées dans les relevés.
Take a look at this. isomorphic signatures embedded in the bio-readings.
Marqueurs quantum étalonnés.
Quantum signatures are calibrated.
Marqueurs quantiques stables.
Quantum signatures are stable.
Vos serments sont prononces ; maintenant apposez vos signatures, pour que quiconque violera le moindre article de la convention voie son honneur frappe par sa propre main.
Your oaths are passed, and now subscribe your names,..... That his own hand may strike his honour down..... That violates the smallest branch herein.
Faute de quoi, il faut deux signatures... et un acte de décès.
If you didn't have all three signatures, you'd need two signatures... and a death certificate.
Elle porte les signatures de l'équipage... et celle du président des États-Unis.
It has the crew member's signatures... and the signature of the president of the U.S.
Confirmons cela avec nos signatures, ma soeur.
Let us bear witness to this with our signatures, sister.
notamment la restriction qui exclut catégoriquement l'emploi des tons à armatures plus hautes.
and it is a somewhat worrisome limit that definitely excludes the use of certain higher signatures.
Juste quelques signatures et il pourra retourner à son cher piano.
Just a few signatures, and then he can sit back again at his piano and strum away.
Tout va bien. Les signatures.
The signatures.
- T'es pas croyable, Abby.
I'm collecting signatures.