English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Silas

Silas tradutor Inglês

1,194 parallel translation
Moi c'est Silas.
Silas.
- Silas... - M'man...
- Silas...
Silas, n'insulte pas ton frère.
Silas, don't swear at your brother.
Salut, Silas.
Hi, Silas.
Silas, pourquoi on n'en reparlerait pas une fois Tara partie?
Silas, why don't we talk about this after Tara goes home?
Celui de Silas.
Take Silas's.
OK, c'est idiot, Silas, donne-moi tes clés.
Okay, this is ridiculous. Silas, give me your keys.
Non, tu voulais appeler Silas, mais tu sais, il n'est pas là pour le moment.
No, you meant to call Silas, but, you know, he's not here right now.
Je tenais tes mains et tes petits chaussons, mais t'es monté jusqu'à mes épaules, et je disais "Silas, arrête".
and I'm holding your hands and your little feeters feeling out my body and under my shoulders and I'm saying "Silas, stop".
- Silas!
- Silas!
J'aimerais récupérer la voiture de Silas.
I'd really like to get silas'car back.
{ \ pos ( 192,220 ) } ou bien mettre ce truc avec des dents autour de ma cuisse, comme Silas.
Putting that thing with the teeth around my thigh, like silas.
- Silas l'a pris.
- Silas took it.
Silas s'est fait tatouer le cul lui aussi?
- Silas got a tattoo on his ass, too?
Comment se débrouille Silas?
How's Silas doing?
Silas, ne fais pas ça.
Silas, don't do this.
Silas, fais-lui me rendre mon fric.
Silas, make her give me my money back.
- Silas?
- Silas?
J'ai été envoyée pour sauver les souches magiques de Silas.
- I was sent. Got to rescue the magical Silas strain.
Moi aussi, j'ai un arrière-arrière-grand-père au sommet de mon arbre généalogique : Silas Wilkinson.
You see, I have one of those great-great granddaddies, like you, way up in my family tree, name of Silas Wilkinson.
Selon Silas,
As Silas tells it,
Un message de Silas.
It's an I.M. from Silas.
Silas, qu'est-il arrivé?
Silas, what happened?
Silas, Nevik, que s'est-il passé?
Silas, Nevik, what happened?
Silas, Nevik, à vous.
Silas, Nevik, come in.
Silas, tu m'entends?
Silas, do you read me?
Silas.
Silas.
À Silas Creek, on t'en demande 70 $.
You go to Silas Creek, you can pay $ 70 a piece.
"Silas Spaulding." 41 ans.
"Silas spaulding." 41.
"Silas et Mia" "2005"
"Silas and mia, 2005."
Silas marchait, une voiture l'a heurté, et la personne l'a laissé là...
Silas was walking, and a car hit him, And the person just left him there... Like roadkill?
À quelle heure Silas a quitté la maison?
What time did silas leave the house?
Car sans Silas,
( Voice breaking )'cause without silas,
Il faut une commission pour la société de Silas, pour Mia aussi si tu peux.
We'll need to subpoena silas'business records, See if you can get mia's as well.
Silas ne peut pas être mort.
Silas can't be d
Silas et moi achetons aux vignobles et aux enchères un peu partout dans le monde et on vend à la bonne clientèle
Silas and i buy fr And auction houses all over the world And resell to the right clientele.
Vous et Silas étiez proches, M. Atkinson?
So you and silas were close, mr. Atkinson?
Silas et son associé s'entendaient bien?
Did, uh, silas and his partner get along?
C'était un des préférés de Silas.
This was one of silas'favorites.
Je n'ai pas tué Silas.
I didn't kill silas.
Je veux être avec Silas.
I want to be with silas.
Elle va sauter.
Please find silas'killer! Mia!
D'habitude, je n'ai pas à étudier en détail nos victimes, mais avec les différents morceaux, je peux vous dire qu'il était en forme.
I don't usually get to know our victims piecemeal, But from silas'various parts, i can tell you he was active.
J'attends encore ses relevés pros, mais un agent vient de m'apprendre que Lindsay est dans un bureau fermé, avec un gars du FBI.
Still waiting on silas'business records, But i just heard through the uni grapevine That lindsay is behind closed doors with some fbi guy.
D'après les techniciens, la voiture qui a heurté Silas avait des Bias-Ply, au lieu de pneus radiaux.
According to the techs, the car that hit silas Has bias-Ply instead of radial tires.
- Un de nos amis, qui ne peut pas donner d'informations à Jacobi ni à Tom, a apporté des informations sur l'affaire Silas Spaulding.
Uh, a friend of ours who can't exactly Pass along the information to jacobi and tom Came across some information in the silas spaulding case.
Avez-vous tué Silas Spaulding?
Did you kill silas spaulding?
- Silas?
- Yeah.
Téléphone de Silas, Celia à l'appareil.
Shit... silas'phone, Celia speaking.
Silas?
Silas?
Silas!
Silas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]