English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Smelly

Smelly tradutor Inglês

849 parallel translation
Monter dans ces bus qui sentent mauvais.
Riding in those smelly day-coaches.
Et ça sent mauvais.
- And smelly too.
À me suivre partout, en fumant ces barreaux de chaise puants.
following me around, smoking these smelly stogies.
- Je veux le voir ressortir crasseux, merdeux et puant!
I want to see him come out sooty, shitty, and smelly!
ils sont degoutants, Ies nouveaux profs!
- New masters are always smelly.
Savez-vous ce qu'elle a répondu?
Do you know what she answered me? She said that you get something smelly!
Trente-cinq mille moutons sales qui sentent mauvais.
THIRTY-FIVE THOUSAND DIRTY, SMELLY SHEEP.
Ils sentent mauvais aussi.
RATHER SMELLY TOO.
Viens, Emily Ce train était vraiment sale
That smelly train was very dirty.
Lâche-moi, fumier!
Let me go, you smelly pig!
Ça sent mauvais, et c'est cher!
Oh, a tractor... Nasty, smelly things.
Comment vous-êtes vous retrouvé dans ce fossé puant de Corée?
How did you get out here in a smelly ditch in Korea?
- Oui. Un jeu de chimie qui empeste.
One smelly chemical set.
Fiche le camp, dévergondée.
Scram off, you smelly wench
Fille de grosse barrique!
Dirty, smelly peasant!
bagarreur, vulgaire, puant, mais vivant.
Brawling, vulgar, smelly, but alive.
Tant de lessive empilée, cela doit sentir mauvais.
So much laundry has piled up, it must be smelly...
Il y a du jambon, du pâté, et du merveilleux fromage bien fait.
And there's corned beef and liverwurst and some of that wonderful smelly cheese too.
Quant à tes inspirations de cabarets puant la bière,
Your inspirations from a smelly bar after a sleepless night -
Ils ont bien enlevé leurs vieux engins.
They took their smelly old equipment out of here, didn't they?
Rez vit dans du gaz qui pue.
Rez lives in a smelly gas.
Je suis Tohachi, celui qui sent mauvais!
I am that smelly Tohachi!
Vous êtes Tohachi, celui qui empeste?
Are you that smelly Tohachi?
Toutes mes ouvres seront examinees aux rayons X, par fluoroscopie, microscopie, ombres chinoises, produits chimiques malodorants et toutes sortes de...
Everything I've done will be examined and re-examined with X-rays fluoroscopes, microscopes, shadowgraphs smelly chemicals and all sorts of...
Illettrés... puants... mais satisfaits.
llliterate smelly and quite content.
Je n'aime pas tes manières puantes.
I don ´ t like your smelly tricks, do I?
Attends! Attends, misérable chèvre!
Stop, you smelly goat, stop!
Elles sentent trop mauvais, ces automobiles!
Nasty, smelly things, motorcars!
On ne servira pas de faire-valoir.
It's not worthwhile kissing their smelly feet.
Qu'entendais-tu par faire-valoir?
What was that about'smelly feet just now?
Et certainement pas en l'honneur de ce cheval!
- Yes. - And not for this smelly horse, either.
Venise est pleine d'abbés aux cheveux poudrés ou pleins de pommades puantes à faire défaillir une femme enceinte.
Venice is crammed with abbots with powdered hair, and what's worse, anointed with ointments so smelly, as to make die on the spot a pregnant woman.
Un petit poisson malodorant, c'est tout.
Smelly little fish, that's all it is.
Mais je sais qu'aucune des excuses que je pourrais faire n'altérera le fait que c'est dans notre restaurant qu'il vous a été donné un couvert sale, dégoûtant, malodorant! - Ce n'était pas malodorant.
And I'm sorry, bitterly sorry but I know that no apologies I can make can alter the fact that in our restaurant you have been given a dirty, filthy smelly piece of cutlery.
- C'était malodorant! Et obscène, et dégoûtant, et je déteste ça, je déteste!
It was smelly, and obscene and disgusting and I hate it!
Quel voisinage, avec leur cuisine qui pue!
Oh, there goes the neighbourhood! Them and their smelly cooking.
En ce qui me concerne, j'ai affranchi mes esclaves, mais seulement parce qu'ils étaient stupides, malodorants, tristes et ennuyeux.
I, for one, have freed my slaves, but I did so only because they were stupid, smelly, sad and boring.
Mais je sais que rien de ce que je peux dire n'altérera le fait... que dans ce restaurant, on vous a donné un couvert sale, dégoûtant, malodorant.
But I know nothing I can say can alter the fact that in this restaurant... you have been given a dirty, filthy, smelly piece of cutlery.
- Ce n'était pas malodorant.
- It wasn't smelly.
- C'est malodorant.
- It is smelly.
Après un procès avec juges et jury... et des mots très durs contre votre ami et humble narrateur... on le condamne à 14 ans à la Prison d'État N 84 F... parmi des invertis malodorants et des prestoupniks endurcis.
After a trial, with judges and a jury and hard words spoken against your friend and humble narrator he was sentenced to 14 years in Staja Number 84-F among smelly perverts and hardened prestoopniks.
Un raz-de-marée de vieux, crasseux et nauséabonds... se jeta sur votre narrateur... toutes roukers et griffes dehors.
Then there was like a sea of dirty, smelly old men trying to get at your humble narrator with their feeble rookers and horny old claws.
Putois, permets-moi de t'offrir un truc qui schlingue.
Skunk, let me give you something smelly.
La veste sentait mauvais, c'est vrai.
Well, it's true. That jacket was a bit smelly and...
De nos jours, certains l'interprètent comme un châtiment ou une âpre vengeance, ça dépend de votre point de vue. Mais cet avertissement invitait les intéressés à cesser leur vie de débauche et à se reprendre en mains.
Now some personages nowadays would call that punishment or smelly revenge, depending on your point of view or state of mind, but this was a warning to such personages to stop bad ways of having fun and to clean themselves up.
Ils sont sales, puants et peu fiables.
They're dirty, smelly and untrustworthy
Il est sale, puant, détestable et je l'apprécie énormément.
He was dirty, smelly and distasteful, and I liked him very much.
Au lieu d'émettre une bonne odeur pour attirer les abeilles... elles répandent une odeur de carcasse décomposée... qui attire la mouche bleue, amatrice de viande odorante.
So instead of emitting a pretty smell to entice bees they put out a powerful stench like a rotting carcass and this attracts the blue fly, who likes smelly meat.
Un Syrien puant vient d'ouvrir un book.
There's a smelly Syrian just opened up downtown, babe.
À un lourdaud laid, illettré... qui porte des T-shirts malodorants... à quelqu'un que vous avez appelé sale sudiste... à quelqu'un qui vous dégoûte. Votre oui est insuffisant!
To an ugly, illiterate lout to someone who wore smelly T-shirts to someone you called filthy Southerner to someone you found disgusting your yes is not enough!
Alors, Rolly le Putois?
What about Smelly Rolly?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]