Translate.vc / Francês → Inglês / St
St tradutor Inglês
14,383 parallel translation
Un maire, d'une ville desservie par une importante ligne ferroviaire dans St. Antoine.
A mayor, from a town by a very important railway line in St. Antoine.
Il n'y a pas d'hommes capables à St. Antoine?
There are no capable men in St. Antoine?
St. Antoine, prochain arrêt!
St. Antoine, next stop!
- Profitez de votre séjour à St.
- Enjoy your stay in St. Antoine.
L'équipe se réunit à St. Antoine.
The team is gathering in St. Antoine.
Nous avons confirmés l'arrivée à St. Antoine, et la mission est toujours confidentielle.
We've confirmed arrival in St. Antoine, and the mission is still off the record.
Quand nous réussirons à St. Antoine, nous mettrons Londres au courant, puis nous nous retirerons et leur laisserons prendre le crédit.
When we succeed in St. Antoine, we will brief London, and then we'll step back and let them take the credit.
Mais tout ce que j'ai fait, je l'ai fait pour protéger le peuple de St. Antoine.
But everything I've done was to protect the people of St. Antoine.
Ce ne sont plus des citoyens de St. Antoine dorénavant.
They're not citizens of St. Antoine anymore.
Et grâce à moi, les hommes de St. Antoine ne triment pas dans des usines allemandes.
And thanks to me, the men of St. Antoine don't slave in german factories.
Seulement six jeunes femmes de tout St. Antoine ont été sélectionnées, y compris Isabelle Dupuis, et... et ma propre nièce ( flash d'appareil photo )
Only six young women in all of St. Antoine were selected, including Isabelle Dupuis, and... and my own niece...
Il y a trois avant-postes de sous-marin allemand sur la côte, Tous approvisionnés par un train qui traverse st. Antoine.
There's three u-boat outposts on the coast, all supplied by a train which runs through St. Antoine.
Nous Filles de St. d'Antoine, Nous devons faire semblant de leur ressembler.
Us St. Antoine girls, we have to pretend to be like them.
C'est pourquoi Ils ont pris Claire et l'autre files de St. d'Antoine.
That's why they took Claire and the other St. Antoine girls.
" Sabine St-Germain.
" Sabine St-Germain.
" Sabine St-Germain,
" Sabine St-Germain,
Dix Résistance fusillés. Sabine St - Germain, Juliette Marchand, Joseph...
* * *
Pour l'exécution du maire de St. Antoine
_
Arrête ça.
St... stop it.
" dans l'ancienne église St Anne,
" in the old St. Anne's church,
Comme je te l'ai déjà dit, il a dit qu'il y avait un coffre à Saint-Pétersbourg. au second étage de je ne sais où... une banque, un appartement.
As I've already told you, he said there is a safe in St. Petersburg on the second floor of I don't know where, a bank, an apartment.
Je ne t'emmène pas à Saint-Pétersbourg.
I am not taking you to St. Petersburg.
Tu emmènes Paige dans l'un des meilleurs restaurants de L.A. Le jour de la St Valentin?
You are taking Paige to a top L.A. eatery on Valentine's Day?
C'est ce week-end la St Valentin?
Is Valentine's this weekend?
La St-Valentin est une arnaque créée par l'industrie des cartes de vœux.
Valentine's is a scam created by the greeting card industry.
Je voulais donné à Sloan un mot pour la st Valentin mais Jason lui a donné en premier.
I wanted to give Sloan a valentine, but Jason gave her one first.
Il y a 2 mois, mon ancien maître m'a vendu près de Savannah, à la plantation de St. Helena Island.
Two moons ago, my old master sold me near Savannah, to a plantation on St. Helena Island.
Ça a été fait à St. Joe's il y a 10 ans, et la victim est Troy Carter.
It was done at St. Joe's ten years ago, and the victim is Troy Carter.
A la "Casa de Los Ninos" de St. Joseph.
Uh, St. Joseph's Casa de Los Niños.
Silver St. Cloud, voici mon amie Selina.
Silver St. Cloud, this is my friend Selina.
Bonjour, Mme Saint-Cloud.
Hello, Ms. St. Cloud.
Vous ne verrez pas Mme de Saint-Cloud à nouveau ou de poursuivre des réclamations sauvages de Galavan.
You will not see Ms. St. Cloud again or pursue Galavan's wild claims.
Non, je suis en attente pour le père Mike place à Saint-Bart.
No. I'm waiting for Father Mike up at St. Bart's.
Ce symbole est de quelque chose appelé l'Ordre de Saint-Dumas.
That symbol is from something called the Order of St. Dumas.
Ils doivent être une partie de ce même Ordre de Saint-Dumas.
They have to be a part of this same Order of St. Dumas.
Depuis des siècles, l'Ordre de Saint Dumas a protégé ma famille.
For centuries, the Order of St. Dumas has protected my family.
Vous avez un visiteur, Mlle Saint-Cloud.
You have a visitor, Miss St. Cloud.
Le vieux St-Louis n'existe plus.
Old Saint Louis is gone.
Pétersbourg.
It's in St. Petersburg.
Ne t'arrêtes... 45 secondes.
Don't st... 45 seconds.
Et bien, je suis désolée, mais c'est une femme vindicative et sans morale qui ne va manquer à personne.
Hello. I'm Muffy St. Pierre-Radwell.
La St Valentin.
Valentine's Day.
"Si nous condamnons à mort les scélérats, raison de plus pour condamner à mort les hérétiques", Saint Thomas d'Aquin.
"If evil-doers are condemned to death, much more reason is there for condemning heretics", St. Thomas Aquinas.
"Le père des Juifs n'est pas Dieu, mais le diable", San Cipriano.
"The Father of the Jews is not God, but the Devil", St. Cyprian.
Comme l'a très bien dit Saint Thomas d'Aquin,
As St. Thomas Aquinas said,
Comme l'a très bien dit Saint Thomas d'Aquin :
As St. Thomas Aquinas said,
Fille de Mamadu Diallo et Sira Kulibali, né dans le village de Bayo et a apporté en captivité à St..
Daughter of Mamadu Diallo and Sira Kulibali, born in the village of Bayo and brought in captivity to St. Helena Island.
Je vous ai laissé peindre votre croix de Saint Jacques dans Les Ménines. - Mais ça suffit.
I let it slide that you painted the St. James Cross on yourself in "Las Meninas", but no more.
- On m'a décoré de cette croix.
- They gave me the St. James cross!
- San Paolo. -.
( Michelle ) St. Paul's.
Il est à St.
I have a safe.