Translate.vc / Francês → Inglês / Villiers
Villiers tradutor Inglês
93 parallel translation
C'est De Villiers.
It's De Villiers.
C'est le duc de Buckingham, 1er ministre d'Angleterre!
Stop it. Stop. It's George Villiers, duke of Buckingham.
L'inspecteur Villiers et l'officier McManus, monsieur.
Inspector Villiers and Sergeant McManus are here to see you, Doctor.
Son premier favori était le beau George Villiers, Duc de Buckingham, qui fut assassiné en 1628.
His first favourite was the dashing George Villiers, Duke of Buckingham, who was assassinated in 1628.
LE PUITS, LE PENDULE ET L'ESPOIR d'après Edgar Allan Poe et Villiers de l'lsle-Adam
THE PENDULUM, THE PIT AND HOPE based on short stories by Edgar Allan Poe and Villiers de I'lsle-Adam
- Le général François Villiers.
- General Francois Villiers.
- Celle en rouge... était à l'enterrement du fils de Villiers sur la photo.
- The one in red... ... was at Villiers son's funeral in the Sorbonne photo.
Cela prouve que Villiers est impliqué.
That proves Villiers is involved.
Quel est le rôle de la femme de Villiers dans l'organisation?
How does Villiers'wife fit into the organization?
La femme de Villiers?
Villiers'wife?
Villiers est-il impliqué?
is Villiers involved?
Villiers a dit qu'on pouvait faire confiance à David Abbott.
Villiers said you can trust Abbott. David Abbott in Treadstone.
L'enterrement du fils du général, c'était là.
Gen. Villiers'son's funeral was there.
Non, s'il m'arrive quelque chose, va voir Villiers.
You can't. lf anything happens to me, go to Villiers.
- Je dois voir Villiers.
- l've gotta get to Villiers.
Je suis prof de lycée à Villiers.. .. et maître-auxiliaire dans un C.E.S. à la Courneuve.
I'm a high school teacher in Villiers I have a permanent job as a teacher in Courneuve.
Jani venait d'entrer dans son livre.
- Jani De Villiers had just entered his book.
Sortez-vous?
Are you going out? I'm meeting Tarquin and Villiers.
Je rencontre Tarquin et Villiers. Et le reste des gars.
And the rest of the chaps.
- Ah, oui. Lord Tarquin et l'HonorableJohn Villiers.
Lord Tarquin and the HonorableJohn Villiers.
Selon Villiers, vous êtes le meilleur joueur du service.
According to Villiers, you're the best player in the Service.
Je suis Devin Villiers, docteur en médecine.
I'm Devin Villiers, M.D.
Et quelle est votre spécialité, Dr Villiers?
And what's your area of specialty, Dr. Villiers?
Sur quoi travailliez-vous avec le docteur Villiers?
What were you and Dr. Villiers working on?
Vous savez ce qu'il a dit l'année dernière?
I was shocked last year by what De Villiers said.
Ici Johan de Villiers, en direct de l'aéroport de Cape Town, où l'appareil des Springboks vient de se poser.
This is Johan de Villiers reporting live from Cape Town Airport where the Springbok flight has just landed. - Thank you.
Johan de Villiers, en direct de Cape Town, à vous Johannesburg.
This is Johan de Villiers, live in Cape Town returning you to the studio in Johannesburg.
Beryl Villiers, Mary Murphy et récemment, Melissa Stephens.
Beryl Villiers, Mary Murphy and, most recently, Melissa Stephens.
Jette un œil à Beryl Villiers.
Have a look at Beryl Villiers.
Villiers et Booth.
Villiers and Booth.
Va interroger la mère de Beryl Villiers.
I want you to interview Beryl Villiers'mother.
Mme Kenworth confirme que Barbara Whittle vivait rue Shalcott, tout comme sa fille, Beryl Villiers.
So Mrs Kenworth confirmed that Barbara Whittle lived at Shalcott Street. So did her daughter, Beryl Villiers.
C'est le coeur lourd, mais l'esprit serein que moi, Mary Elizabeth Constance De Villiers Coeur,
It is with a heavy heart and a clear conscience that I,
Reine du Pays des Merveilles, vous condamne,
Mary Elizabeth constance de villiers heart, queen of wonderland, do sentence you,
Anders De Villiers.
My name is Anders De Villiers.
On a un appel du 911 pour un M.V.A de deux voitures sur Villiers, à l'est de Cherry.
We've got a 9-1-1 call for a 2-car MVA on Villiers, east of Cherry.
George Villiers, premier duc de Buckingham, Crazy Horse,
George Villiers, 1st Duke of Buckingham, Crazy Horse,
Il y a une heure, alors que les marchés ouvraient, deux associés de Capt Villiers Holdings ont été atteints par balle au siège social de l'entreprise.
Just one hour ago, as the markets were opening, two partners at Capt Villiers Holdings were shot at the troubled company's headquarters.
Gideon de Villiers a le même problème que Charlotte.
Gideon de Villiers has a similar problem to Charlotte's.
Chez les de Villiers, le gène se transmet aux hommes. Chez les Montrose, aux femmes.
In the de Villiers family, the gene's passed down the male side of the family, in the Montrose family, down the female side...
Les de Villiers nous attendent au Temple.
The de Villiers are expecting us at the Temple.
Ces de Villiers sont tous des prétentieux.
Those de Villiers are a bunch of arrogant show-offs.
Elle a fui avec Paul de Villiers.
She ran away with a Paul de Villiers.
Encore un de Villiers.
Another de Villiers.
- Quoi donc alors, M. de Villiers?
- How did you mean it then?
- Je dois voir Falk de Villiers.
I need to speak to Falk de Villiers.
Gwendolyn, Gideon de Villiers.
This is Gideon de Villiers.
Les amours entre de Villiers et Montrose sont toujours malheureuses.
Love affairs between de Villiers and Montroses are ill-fated.
Aidée par le dernier porteur de gène de Villiers.
Aided by the last gene carrier from your family.
On peut dire ça, M. de Villiers.
You might say that, Mr de Villiers.
Je suis Paul. Paul de Villiers.
My name is Paul de Villiers.