English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Yukari

Yukari tradutor Inglês

64 parallel translation
C'est Yukari.
Name's Yukari.
- YUKARI TAGUCHI
- YUKARI TAGUCHI
Vous voulez dire... que Yukari Yamane est votre sœur?
Yukari Yamane, the newscaster, is your sister?
Yukari Yamane, hein?
Emiko Yamane.
C'est moi, Yukari.
It's Yukari.
- Où est Yukari?
- Where is Yukari?
Yukari...
Yukari...
Qu'est ce que vous avez fait à Yukari!
What did you do to Yukari!
Yukari?
Youkari?
Yukari?
Yukari?
Yukari.
Yukari.
Yukari, je meure.
Yukari, I'm dying.
Yukari Toyoshima
Yukari Toyoshima
Hé, Yukari!
Hey, Yukari!
Tu dois venir, Yukari!
You gotta come, Yukari!
Oui, Yukari est effrayante, mais elle est jolie...
Sure, Yukari's cute but still...
Ne parle pas pendant ton sommeil. Plus de "Yukari".
I hope you won't say "Yukari"... in your sleep.
Keeichi, quand pourras-tu oublier Yukari?
Keiichi, I wonder when you'll get over her completely.
J'aime un homme qui aime toujours son ex-femme, Yukari.
You still think about her. I like that.
Yukari...
Yukari.
Yukari!
Yukari.
Pourquoi as-tu disparu, Yukari?
What happened to you, Yukari?
Je suis... toujours amoureux de Yukari.
I still love her.
Yukari m'a quitté pour vous, vous n'êtes pas fort du tout. Ça me fait vraiment chier.
To think that I lost Yukari... to someone like you... makes me mad at myself.
Yukari disait que sa vie était en danger.
She wrote in the letter... that she feared for her life.
J'aimais Yukari et je l'aime toujours, énormément.
I was in love with her. No. I'm still in love with her.
M. Tamura, êtes-vous en train de me dire que Yukari mentait?
Mr. Tamura. Are you saying... Yukari made it up?
"Vous avez tué Yukari"?
You murdered Yukari!
Je t'ai cherchée partout.
Yukari. Yukari, where have you been?
Arrête ça! Yukari!
Stop it, Yukari.
Mais lorsque vous utilisiez cette énergie à la maison... avec Yukari, je veux dire... C'était tellement affreux.
But once it was diverted to your family... to Miss Yukari, to be precise... everything went down the drain.
Vous avez vraiment tué Yukari.
You finally killed her.
Vous nous avez demandé d'effacer le meurtre de Yukari de votre mémoire.
You asked me to erase your memory of the murder.
Mais se contenter d'effacer ces souvenirs aurait provoqué une amnésie chez vous. J'ai donc inséré des souvenirs de remplacement, beaux mais faux dans votre mémoire.
I didn't want to risk complete amnesia... so I planted false memories using hypnotherapy... wholesome memories of yourself and Yukari.
Je dois payer ma dette pour le meurtre de Yukari.
I'll turn myself in and pay for my crime.
L'accusé, Keeichi Tamura, a tué Yukari Tamura... et Yoko Abe.
Keiichi Tamura, the defendant, murdered... Yukari Tamura and Yoko Abe... in a brutal, horrendous manner.
Yukari, veux-tu m'épouser?
Marry me, Yukari.
Yoko est Yukari.
Yoko is Yukari.
La vengeance a commencé lorsque Yukari est revenue sous la forme de Yoko.
Her revenge started... when she reappeared as Yoko.
Yukari, j'ai vécu avec le souvenir de toi.
Yukari. You're the most important thing in my life.
Je pense que tous mes souvenirs de toi ont été remplacés par Doc et le Président.
Yukari. I thought the doctor and the president had planted false memories of you.
Je suis désolé, Yukari.
I'm so sorry. Yukari.
Yukari, vous n'aimeriez pas voir des photos de Ryota?
Yukari-san, would you like to see Ryota's childhood pictures?
C'est grâce à vous, Yukari.
- We owe it to you.
J'ai raison, Yukari?
It's classier than that.
Yukari san!
Yukari-san.
Yukari san...
Yukari-san.
Yukari san, s'il vous plaît!
Yukari-san, come.
Yukari!
Yukari!
Yukari.
It's all coming back to me now.
DE :
Yukari?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]