Translate.vc / Francês → Espanhol / 421
421 tradutor Espanhol
130 parallel translation
Il s'avère que Aslaug et moi nous aimons depuis longtemps.
Sucede que Aslaug y yo nos amamos desde hace tiempo. 43 00 : 17 : 39,421 - - 00 : 17 : 45,000 He venido aquí a pedir su mano.
Si vous en planquez, je ramasse tout. Et pas de 421. À moins que je sois dans le coup.
Y si me ocultan algo, me quedo con todo... y nada de trampas a menos que yo también participe, porque...
"LC, 4211 bis North Summit, San Pedro."
"L.C. Summit norte 421 1 ½, San Pedro".
Un mot m'a informé que Cravat était au 4211 bis Summit.
En una nota decía que Larry Cravat estaba en Summit 421 1 ½.
Une femme de l'immeuble, Ann Stewart, appartement 421.
Una vecina del edificio, Ann Stewart, apartamento 421.
Stewart. 421...
- Stewart, apartamento...
- Vous? - 736, soldat King, mon adjudant.
421, soldado de caballería Roberts, señor.
Donnez-moi le 421 75 96.
Y comuníqueme con el 421 7596.
11 421 $ pour des vêtements.
Nada menos que 11.420 dólares de vestidos en un día.
- 1 421, M. Cooper.
- 1 421, Sr. Cooper.
- 421, deux coups secs.
- 3-6-42 exterior 6.
- Le napolitain, 421 sec!
- Eh, Napoli. 6-7-42.
J'ai apporté à l'entraîneur un numéro de Life... car il y a un article... sur ce que cela a signifié pour moi, lorsqu'allant... au vestiaire avec mon petit-fils, j'ai vu tous ces grands gaillards... à genoux... faisant un 421... dans un simple moment de prière.
Regalé al instructor la revista "Life" ya que en el número en los quioscos hoy, escriben cuanto significaba que al visitar los vestidores con mi nieto, Dickie, vimos estos hombres tan machos arrodillados... ¡ Jugando a dados! ... en un momento simple de oración.
Je vais défier Jarmon au 421.
Voy a desafiar a Jarmon a jugar a los dados.
Le 421 a fait la grandeur de ce pays.
Jugar a los dados hizo este país grande.
Dieu joue au 421.
Dios juega a los dados.
"l'an dernier il y a eu 421 meurtres non élucidés..."
"el año pasado hubo 421 crímenes irresueltos..." Todo en tipografía gótica.
Rechercher : DS 19, Citroën noire, 4217 AN 71, volée par deux individus armés dangereux.
Busquen un vehículo Citroën DS 19 negro con la matrícula 421 7 AL 7 1, robado por dos individuos peligrosos y armados.
- 4-2-1.
Tengo este 421.
421, 88e rue ouest, s'il vous pla t.
Por favor, al 421 de la calle West 88th.
DISTANCE DE JUPITER - 412 933 Km
DISTANCIA DE JUPITER 421.671 KM
Je suis sur le point d'envoyer la 421e fusée sur la lune.
Estoy enviando el cohete 421 a la luna.
Le bivalve sur le 421 s'est déréglé.
El sensor 421 se ha fundido. Lo voy a cambiar.
C'est au 421 Bradley.
Es el 421.
Je sais. C'est pour la femme de la 421.
Si lo sé, no es para ti
Je n'ai qu'une anesthésie pour une Mme Salinger
Es para la mujer del 421. La única paciente que tengo para anestesia es La Sra. Salinger.
Il y avait 421 pennies et 270 demi pennies dans les poches du pardessus.
Había 421 peniques 270 medios peniques metidos en los bolsillos del abrigo.
A la 421 2e, Unité de Presse Militaire.
4212 Periodismo Militar.
Il apparaît donc clairement que cette loi salique... n'a pas été conçue pour le royaume de France... et les Français n'ont possédé la terre salique... que 421 ans après le décès du roi Pharamond... considéré à tort comme le fondateur de cette loi.
Así pues, resulta evidente que la Ley Sálica no fue concebida para el reino de Francia y que los franceses no poseyeron la tierra sálica hasta 420 años después del fallecimiento del rey Faramond, falsamente supuesto autor de esta Ley.
Tu as dissuadé 421 femmes de se faire greffer des implants qui leur auraient causé des réactions.
Así que no se vayan. Eso estuvo muy bien. Acabas de convencer a 421 mujeres, de que no tengan implantes que les produzcan reacciones adversas.
Maintenant, il n'y a plus de 421, plus de carte. Non, c'est fini.
Eso es.
Je suis pas au n 421 5, rue de la Chagatte?
- ¿ No hablo con la Sra. Vagina?
Il a un tatouage de dé, vous savez, 421.
Tiene tatuado un dado, como los del juego de azar.
Vol 421 pour Houston, embarquement immédiat porte 37 D.
El vuelo 421 a Houston está embarcando en la 37 D.
Vol 421 pour Houston, embarquement immédiat porte 37 D.
El vuelo 421 a Houston está embarcando en la puerta 37 D.
En fait, vous avez deux fois plus de basses avec le TK 421, disponible dans cette configuration.
EMPLEADO DEL MES Tiene dos veces el bajo con el modelo TK 421 lo cual tenemos disponible en este mismo sistema.
Bien sûr, j'y ai intégré des bricoles du TK 421, ce qui ajoute, disons peut-être...
Claro, lo modifiqué con el TK 421 lo cual amplifica el sonido... yo qué sé unas tres o cuatro unidades por canal, ¿ sabe?
Ce que je dis est une chose, écouter le TK 421 en est une autre.
Está bien que yo se lo diga pero está mejor que se lo diga el TK 421.
Avec le modèle de base, on n'a pas le même son qu'avec la modif du TK 421.
Si compra el sistema tal cual no sonará así sin la modificación TK 421.
421 Springdale Avenue.
421 Springdale Avenue.
A moins qu'il soit venu hier soir... Chambre 421.
Si llegó anoche, quizá está en la habitación 421...
Sentez-vous la puissance dans vos mains, dans vos muscles?
- "di, te atemorizo con mi poder" - te atemorizo con mi poder 266 00 : 18 : 44,421 - - 00 : 18 : 50,506 - ahora.. sientes el poder en tus manos, en tus musculos?
Nous avons tourné les talons.
Mirábamos para otro lado. 899 00 : 39 : 21,421 - - 00 : 39 : 22,868 ¿ Quiénes eran?
BUREAU DU DR GRETA HEINTS 421 AVENUE WEST END
OFICINA DE LA DRA. GRETA HEINTS AVENIDA OESTE 421
Chauffe-moi les dés et je te sors mon 421... mm.
Ven a soplarme los dados, nena. Si los soplas te aseguro que saldrá tu número de la suerte.
Vol 421 Paris.
Bien, vuelo 421 a París.
C'est le vol 421 qui décolle à 20h40
Bueno. Vuelo 421, sale a las 8 : 40.
C'est tout ce qui est écrit. - Vol 421. Décolle à 20h40.
Eso dice aquí, vuelo 421, sale a las 8 : 40, Aeropuerto Newark.
Vol 421 pour Paris...
Bien, vuelo 421 a París.
Passez-moi Richmond 421, s'il vous plaît
Con Richmond 4421, por favor.
421, Vista.
Vista 421