Translate.vc / Francês → Espanhol / Beer
Beer tradutor Espanhol
244 parallel translation
Vous allez réceptionner ce paquet et me l'apporter à la brasserie pour 4 heures.
Luego, me lo lleváis al Denker's Beer Garden. - Os esperaré a las 16 : 00. - Bien.
M. l'agent, pourriez-vous nous indiquer la brasserie?
¿ Podría decirnos dónde está el Denker's Beer Garden? Sí, es aquel de la esquina.
Un gin pour moi. Comment vas-tu, Beer?
- Hola, Beer. ¿ Cuál es la buena noticia?
Je le ferais pour te rendre service... mais Grégorius hait l'Etrangleur.
Lo haría para complacerte, Beer. Pero Gregorious no dejaría acercarse al Estrangulador a 10 metros.
Schweppes, limonade, soda, root beer.
Lo tiene todo. Limonada, Schweppes, soda, cerveza sin alcohol.
Voici Bruce Beer, son assistant australien.
Y su compañero, Bruce Beer.
C'est de l'argot : "ginger beer" ( homo )
- En argot, tener plumas... - Ah.
Root beer.
Refresco de raíz.
File-moi un jus de fruit, pas cette root beer de merde!
Uno de uva o naranja, ¡ nada de esa cerveza barata!
We have sex and beer!
¡ Tenemos sexo y cerveza!
Micke De Beer du New Review.
Mieke de Beer del New Review.
- De Beer a été congédié.
Han despedido a De Beer.
De Beer? Connais pas.
No conozco a de Beer.
Continue avec De Beer.
Cuéntanos lo de de Beer.
Si De Beer veut à tout prix avoir une liaison secrète, il n'a qu'à prendre une femme stérile.
No entiendo a de Beer. Si quieres tener un lío a escondidas deberías elegir a alguien que no sea fértil ¿ no?
Avec la tête de De Beer?
¿ Con una cara como la de de Beer?
II est tout pâle avec des yeux de porc.
De Beer es pálido y tiene los ojos pequeños, de cerdito.
C'est ça, M. De Beer?
¿ Es eso lo que quieres decir, de Beer?
- T'as de la "root beer light"?
-? Hay cerveza sin alcohol?
- Et ma "root beer light"?
-? Yla cerveza "light" sin alcohol?
Elle a un bon poste chez Lone Star Beer.
Tiene un buen puesto en Cervezas Lone Star.
Fred Astaire et Ginger Beer! Finie, la danse?
¡ Fred Astaire y Ginger Beer!
- Tu veux une bière, Jerry?
- żQuieres una bloody beer?
Léchez-vous les babines Buvez Macaque Beer!
Entonces relájese con la Cerveza del Monito.
Macaque Beer
Monito, monito.
All they will find is my beer and my shirt
Todo lo que encontrarán es mi cerveza y mi camisa
Une root beer glacée sera ta récompense.
Te espera un refresco helado como recompensa.
Tu veux une root beer?
¿ Quieres una cerveza de raíz?
J'aimerais un Super Big Boy et un milk-shake au coca, s'il vous plaît.
Un "Big Boy" súper con un batido de "root beer".
Les logiciels libres ne font pas référence au prix, mais à la liberté. Pensez plutôt à liberté d'expression ( free speech ) qu'a bière gratuite ( free beer ).
El software libre se refiere no al precio sino a la libertad, así que piensa en la libertad de la palabra y no en cerveza gratis.
Open up another beer
Abre otra cerveza
Root beer pour tous.
Acá están las bebidas.
Et un root beer float.
Un refresco con helado.
Pourquoi Duff Beer sortirait un livre?
¿ Por qué publicaría un libro Cerveza Duff?
J'imagine des gros mecs avec des ailes, buvant de la bière et jouant aux fléchettes. with wings, drinking beer and playing darts.
Me imagino a unos tipos gordos con alas tomando cerveza y jugando a los dardos.
On a du thé, de la limonade, du Coca-cola, Sprite ou de la root-beer.
Mire, tenemos ice tea, limonada, Coca Cola, Sprite o cerveza de barril.
God is better than beer
Dios es mejor que la cerveza.
Naissance de la bière Billy.
Billy Beer saldrá a la venta esta semana.
Je crois qu'une root beer serait pas mal...
- Una cerveza de raíz.
- Une root beer, parfait!
- ¡ Cerveza de raíz suena bien!
Elle va te ramener une root beer
Te traerá la cerveza de raíz.
T'es déjà allée au "beer gardens" du Tropical?
¿ Conoces los Jardines de la Tropical?
- du Kahlua et de la root beer.
- Kahlua y cerveza de raíz.
Kahlua, root beer...
Kahlua, cerveza de raíz..
Carol Beer a quitté son emploi à la banque et enchante maintenant les clients de cette agence de voyages dans la ville nouvelle de SpongeBob.
Carol Beer ha dejado su trabajo en el Banco y ahora está deleitando a los clientes en esta agencia de viajes en el nuevo pueblo de Bob Esponja,
Chez Denker, vous savez où ça se trouve?
¿ Sabéis dónde está el Denker's Beer Garden? Sí, señor. En la quinta con la octava.
Emmène-le, Beer!
- Beer, llévatelo. Sácalo de aquí.
- De Beer?
- ¿ De Beer?
C'est l'heure des root beer.
Ha llegado la hora de las bebidas.
Pose ton cul sur le banc du piano qu'on a acheté ensemble sirote ta root beer, et amuse-toi putain. Oui.
Si.
Root beer?
Cerveza de raíz?