English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Beginning

Beginning tradutor Espanhol

28 parallel translation
" Tonight is only the beginning
Esta noche es sólo el comienzo.
" Tonight is only the beginning
Esta noche es sólo el comienzo
- The beginning of the day is cold...
- La mañana es fría.
On tournait en rond et on se serait crus à la fin du film Casablanca, quand ils réunissent "les suspects habituels", quand tout à coup, j'ai dit "X!"
Es lo que hablamos. Podría ser la clave de los expedientes X. "The Beginning" fue horrible.
Je logeais dans un hôtel, un de ceux qui facturent 14 dollars la page.
Al equipo le gustó tener distintos elementos de Expediente X en "The Beginning". Les sirvió de práctica para aprender a rodar Expediente X.
Like two dogs caged I was playin in the beginning
Como dos perros enjaulados yo estaba jugando al principio
All lesson plans must be submitted at the beginning of every term for approval and revision.
Todos los planes de lecciones deberán ser sometidos al principio de cada año para su aprobación y revisión.
On a commencé à vraiment trouver notre style at all costs et on se foutait de si les gents aimeraient ou pas even if trying to accontentarli beginning pour voir ce qu'il se passerait
Comenzamos a hacer exactamente lo que queríamos sin importar nada y nos daba una mierda si a alguien le gustaba o no, pero al comienzo aún queríamos tratar de complacer a la gente y ver que sucedía.
FBI Portés Disparus S05E24 "The Beginning"
* * * SIN RASTRO * * * 5x24
From the beginning, some of the most acute concerns about y2k difficulties involved air travel, which, after all, is heavily reliant on computers.
Desde el comienzo, algunas de las preocupaciones acerca del efecto y2k se refería al tráfico aéreo, los cuales, después de todos, se apoyan casi en su totalidad en las computadoras.
Sous-titres :
Temporada 1 - Episodio 8 The Beginning of the End
It s only beginning To find release
Sólo está comenzando a liberarse.
As it was in the beginning
# Tal como al comienzo #
l'm beginning to see the light
* Estoy comenzando a ver la luz. *
♪ of the beginning. ♪
de los tiempos
♪ True Blood 5x07 ♪ In the Beginning Original Air Date on July 22, 2012
True Blood 5x07 In the Beginning
The beginning of the world...
El comienzo del mundo...
A new beginning
# Un nuevo comienzo #
♪ back to the beginning ♪
♪ volver al principio ♪
No more pretending 'Cause now you winning Here's our beginning
* Basta ya de fingir * * porque ahora vas ganando * * aquí está nuestro comienzo * * siempre quise una buena chica *
1x16 - "End of the Beginning"
1x16 - "El final del principio"
The Beginning of the End
EL COMIENZO DEL FIN
1x22 - "Beginning of the End"
1x22 - El principio del fin
♪ l'm just beginning, the pen s in my hand ♪
Estoy recién empezando, la lapicera está en mi mano
And for this reason, the time has now arrived for the beginning of a very serious discussion about the philosophical and theological questions that are posed to our human family by the discovery of extraterrestrial life.
Y por esta razon, el momento ha llegado ahora para el inicio de unas discuciones muy serias acerca de los aspectos filosoficos y teologicos que se han planteado a nuestra familia humana con el descubrimiento de vida extraterrestre.
Things are beginning to clarify.
Empiecen pensando claramente

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]