English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Bookman

Bookman tradutor Espanhol

85 parallel translation
Un homme sur le trottoir, Lew Bookman, la soixantaine.
Un hombre en la acera llamado Lew Bookman, edad más de 60 años,...
Lew Bookman est une constante de l'été. L'élément anodin d'un juillet torride. Un petit homme sans histoire dont la vie se résume à une succession de trottoirs.
Lew Bookman, parte del verano,... un componente poco importante de un cálido Julio,... un mediocre y ordinario hombre cuya vida es una rutina... hecha de aceras.
Mais dans un instant, Lew Bookman devra se préoccuper de sa survie.
En unos momentos, Lew Bookman tendrá que preocuparse por su sobrevivencia.
Notez que le rendez-vous avec Lew et les glaces aura lieu juste après le dîner.
La hora del helado de Lew Bookman tendrá lugar después de la cena.
Vous êtes bien Lew Bookman? Oui.
- Usted es Lew Bookman, ¿ no es así?
Lewis J. Bookman.
- Si. Lewis J. Bookman.
Lewis J. Bookman, 69 ans. C'est bien ça?
Lewis J. Bookman, edad 69 años, ¿ correcto?
Mère : Flora Bookman.
Flora Bookman.
M. Bookman, elle ne peut ni me voir ni m'entendre.
- Sr. Bookman... ella no puede verme o escucharme.
Vous comprenez, M. Bookman?
¿ Entiende Sr. Bookman?
Vous, M. Bookman, êtes dans la catégorie des causes naturelles.
Usted, Sr. Bookman, está en la categoría de... causas naturales.
J'ai tout fait, mis à part téléphoner à votre fossoyeur.
Sr. Bookman, he tratado todo pero llame usted a su propio funerario.
Précisément, M. Bookman.
Exactamente, Sr. Bookman.
Nous examinons les appels. Mais dans votre cas, je ne vois pas comment vous accorder un sursis.
Escuchamos apelaciones, pero... sinceramente, Sr. Bookman, aquí hay muy pocas circunstancias atenuantes.
Vous n'avez pas d'affaires en cours, n'est-ce pas?
No tiene asuntos de esa naturaleza sin terminar, ¿ Verdad Sr. Bookman?
C'est insuffisant, M. Bookman.
Insuficiente, Sr. Bookman.
Autre chose, M. Bookman?
¿ Hay algo más, Sr. Bookman?
Le problème c'est que vous demandez un délai jusqu'à...
El problema aquí, Sr. Bookman, es que usted requeriría una demora hasta que...
Je suis vraiment désolé, mais c'est non.
Lo siento mucho, Sr. Bookman, pero no.
Je veux dire que, malheureusement pour vous, la capacité de réussir dans un contexte professionnel n'est pas suffisante pour... C'est si important que ça?
Bueno, lo que quiero decir es que desafortunadamente, Sr. Bookman,... una habilidad para... tener éxito en una empresa profesional dada, difícilmente es de mayor... significa mucho para usted ¿ verdad?
À propos de cette vente, M. Bookman, quand arrivera-t-elle?
En cuanto a la venta, Sr. Bookman. ¿ Cuándo se llevará a cabo?
M. Bookman, j'ai l'impression que vous essayez de me rouler.
Sr. Bookman, tengo la sensación de que se aprovecha de mi. ¿ Ah, si?
Vraiment, M. Bookman?
En verdad, Sr. Bookman.
Comme vous voudrez, M. Bookman. Puisque vous ne venez pas, j'ai dû choisir une alternative.
Puede que así sea, Sr. Bookman,... pero ya que no vendrá conmigo, me veo forzado a seleccionar una alternativa.
Bonsoir, M. Bookman.
Buenas tardes, Sr. Bookman.
Désolé mais j'ai dû m'arranger autrement.
- Lo siento, Sr. Bookman... pero tuve que hacer otros arreglos.
- Que faites-vous, M. Bookman?
- ¿ Qué está haciendo, Sr. Bookman?
Lewis J. Bookman! Le seul et unique spécimen!
Lewis J. Bookman, el primer modelo de su tipo.
M. Bookman, vous êtes très persuasif.
Sr. Bookman, usted es un hombre persuasivo.
Minuit et une minute, M. Bookman. Vous m'avez fait rater mon rendez-vous.
Un minuto después de las 12, Sr. Bookman,... y me hizo perder mi cita.
Une vente des plus persuasives, M. Bookman.
Una venta muy persuasiva, Sr. Bookman.
Après vous, M. Bookman.
- Después de usted, Sr. Bookman.
Là-haut, M. Bookman.
Allá arriba, Sr. Bookman.
Lewis J. Bookman. La soixantaine.
Lewis J. Bookman, edad más de 60 años.
- Venez voir le marchand de livres. Il veut vous voir.
Vaya a ver a Bookman ahora mismo.
Qui es ce vendeur de livres et pourquoi diable nous ordonne-t-il de venir le voir?
Y a usted. ¿ Quién es Bookman? ¿ Y con qué derecho me da órdenes?
Il prépare quelque chose.
- Trama algo. - Bookman.
Je m'appelle Bob Bookman, et j'ai les routiers dans le nez.
Mi nombre es Bob Bookman, y odio a los camioneros.
Madame... en or massif, vous avez là l'Ecarteur Mantle.
Sra. Bookman, esto es un Retractor Mantle de oro macizo.
Tu t'en es servi sur Mme Bookman?
¿ Utilizaste esto con la Sra. Bookman?
Notre inspecteur s'en occupe, M. Bookman.
Este caso lo lleva el oficial de investigación, Sr. Bookman.
Bookman?
¿ Bookman?
L'inspecteur de la bibliothèque s'appelle Bookman?
¿ El investigador de la biblioteca se llama Bookman? - Vamos.
Il travaille ici depuis 25 ans, il doit connaître toutes les blagues.
El teniente Bookman lleva 25 años aquí y ha oído toda clase de bromas.
- Puis-je parler à ce Bookman?
- ¿ Puedo hablar con ese Bookman?
- M. Bookman est absent.
- El Sr. Bookman no está. - ¿ No está?
Non, M. Bookman.
- No, no Sr. Bookman.
Père :
Jacob Bookman.
Jacob Bookman.
Madre :
Laquelle, M. Bookman?
¿ Qué es Sr. Bookman?
M. Bookman!
Sr. Bookman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]