Translate.vc / Francês → Espanhol / Did
Did tradutor Espanhol
424 parallel translation
- Did you do that?
- ¿ Lo ha hecho usted?
- No, but she did.
- No, pero ella sí.
- How did that sound to you?
- ¿ Qué tal ha sonado?
Mother, what did you send out for?
Mamá, ¿ qué ha ido a buscar?
l'm sorry you did that.
Lamento que lo haya hecho.
- What did you say your name was?
- ¿ Cómo ha dicho que se llamaba?
- Where did you get it?
- ¿ De dónde la has sacado?
Legal Light mène la course, suivi d'Indian Broom, de Pompoon... de He Did, et de Time Supply en 5ème position.
Legal Light toma la delantera, Indian Broom, 2 °, Pompoon, 3 ° He Did va cuarto, Time Supply quinto...
He Did est 3ème.
He Did, tercero...
He Did est en tête, suivi de Pompoon.
He Did al frente por dos cuerpos. Pompoon segundo por medio cuerpo.
Pompoon est en tête... suivi de He Did et de Star Shadow.
He Did 2 ° por medio cuerpo. Star Shadow es tercero.
He Did est 3ème.
He Did, 3 °.
Star Shadow est 2ème. He Did arrive en troisième position.
Star Shadow 2 ° y He Did tercero, por tres cuerpos.
Did you hear what he said?
¿ Has oído lo que ha dicho?
Nous avions fait Une nuit à Paris!
And Then We Did A Night In Paris Juntos.
Moi.
- I Did.
- Why did you take Lang then? - Because "The Odyssey" needs a German director.
La Odisea necesita un director alemán.
"Maenomis". Did the poor blind poet really exist or was the tale of the Odyssey wheeled by many hands like the Bible?
No han sido los dioses quienes crearon al hombre, sino al revés.
So why did you kick me like that?
Entonces, ¿ por que me dio un pontapie asi?
Yes, I did.
Sí, lo hice.
Did God exist?
Dudé en que Dios existiera.
♪ did you ever hear ♪ of pretty Molly Brannigan?
*... ¿ nunca ha oído hablar... *... de la hermosa Molly Brannigan?
Va pas finir comme dans la Bible!
Did'd hacer como otros en la Biblia!
- Did you ever see the blue sky?
- Did you ever see the blue sky?
- Did you ever see the ocean...
- Did you ever see the ocean...
- Did you ever see the sinner...
- Did you ever see the sinner...
Tu es encore plus beau qu'avant
You're looking better Than you did before
Mais regardez ce que ça a fait pour moi
* But look what it did for me *
We did it, Harry.
Lo hemos logrado, Harry.
he went to pray to his God for a while king at once for Daniel did send cast him into the lion s den the lord sent an angel the lion s but a king and Daniel lay down and went to sleep
pidió el rey por Daniel de inmediato para echarle en la jaula de los leones el Señor envió un ángel que a los leones la boca cerró Daniel se quedó y se durmió
Je ne veux pas de sermon.
I did not ask you for a sermon.
La police va penser que ça vient des Démons.
But the police are gonna think the Demons did it.
Pourquoi vous l'avez tué?
Why did you kill him?
Vous l'avez envoyé quand?
When did you send it?
Yeah? What did he do to you?
Y allí, ¿ qué fue lo que te hizo?
Did your best to discourage the Jew
hiciste lo mejor para amedrentar al judío
What did you do, spit in his Alpo?
¿ qué hiciste? ¿ te comiste su plato?
Que Dyd leur accorde des fils intrépides et puissants!
iQue Did les conceda hijos intrépidos y poderosos!
ça doit être l'idée d'Arjun.
- You did.
Quoi?
- You did!
Il ne m'a pas seulement insulter moi, mais toute la ville!
Did you hear that?
And David, why did it happen? ( B. Derome ) :... avait pris le pouvoir et avait dit :
... tomando el poder dijo :
- Did I stutter? I said it s fine. J'ai bégayé?
- ¿ No hablo claro?
Qu'est-ce que j'ai fait et que tu n'as pas fait... Qu'est-ce que j'ai fait et que tu...
Lo hice y tú no lo hiciste... what I did and you...
Si on était restés avec Dib, on en serait pas là.
Si nos hubiésemos quedado con Did, estaríamos mejor.
Non, je déteste ces chansons-là.
¿ "Baby's Boats", "A Silver Moon" o "Did You Ever See a Rabbit Climb a Tree"? No. Odio esas canciones.
How did it work?
¿ Cómo fue?
- What did he say?
¿ Qué dijo?
What did he say?
¿ Qué dice?
Soyez raisonnables!
¡ Did!
Il n'y a plus de messages clairs au monde. Et toi?
How did you fare?