English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Digest

Digest tradutor Espanhol

139 parallel translation
Oui!
Sí, era el "The Muse's Digest".
Tout est un peu condensé, comme dans le Reader's Digest.
Queda un poco condensado, como si fuera un resumen. No, gracias.
DIGEST DE LA BANQUE
BOLETÍN BANCARIO
J'ai vendu une chose a Atlantic Monthly... réimprimé dans le "Reader's Digest."
Le vendí un cuento al Atlantic Monthly, y lo publicó el Reader's Digest.
Il suffisait de lire le Reader's Digest.
Podríamos habernos quedado en casa leyendo.
Si j'avais su écrire, j'aurais parlé de lui dans le "Readers Digest"!
Si fuese escritor lo enviaría al'Reader's Digest "
Reader's Digest, Avril, 1939.
Selecciones, abril de 1939.
Je l'ai lu dans le Reader's Digest.
Lo he leído en el Reader's Digest.
Vous êtes abonné au Reader's Digest, membre du Racquet Club et vous avez pu accéder à l'université, ou bien vous avez gagné une bourse en jouant de footballeur?
Está suscrito al Reader's Digest y pertenece al Racquet Club y trabajaba mientras estaba en la Universidad, o ¿ ganó una beca jugando fútbol?
Les crises cardiaques commencent comme ça.
Una vez leí en el Reader's Digest que ése es un síntoma del infarto.
Protégeons le monde pour les lecteurs du Reader's Digest.
Mantengan el mundo seguro para el Reader's Digest.
Continuez ainsi et je vous vends au Reader's Digest.
Si me vuelves a llamar "querido" te enviaré al Reader's Digest.
J'ai lu dans un magazine que les Japs sont bons à ça.
Leí en Reader's Digest que los japoneses son grandes expertos.
C'est un classique, réédité chaque année dans le Reader's Digest.
Se ha convertido ahora en un clásico que lo publican todos los años.
Les mères, - d'après le Reader's Digest - passent 85 % de leur temps avec les enfants.
Ellas gastan casi el 85 % en sus hijos.
T'as encore fait des mots fléchés?
¿ Hiciste los juegos de voca - bulario del Reader's Digest?
Mme De Voto, lisez-vous le Reader's Digest?
Sra. de Voto, ¿ lee el Reader's Digest?
Envoies ça au Reader's Digest.
Muy profundo.Envía eso al Rincón del Lector.
Un truc du Reader's Digest.
Quizá algo del Reader's Digest.
Cette maison mériterait de passer dans une revue de déco.
Esta casa es como de "Architectural Digest."
Je suis prêt à parier que cette caisse est pleine de National Geographics ou d'anciens numéros du Reader's Digest.
Apuesto que esa canasta está llena de National Geographics o de Reader ´ s Digest.
Est-ce qu'on publiait le Reader's Digest à ce moment-là, professeur Stanley?
¿ Se publicaba entonces Reader ´ s Digest? ¿ 1834?
C'était honnête de la part d'Alex de ne pas écrire un résumé artificiel... à la "Reader's Digest" de sa vie détraquée, juste pour nous divertir.
Fue honesto por su parte de no crear una versión condensada de su puteada vida para entretenernos.
Faudra envoyer ça au Readers Digest, ils paient bien pour les histoires drôles.
Debemos mandar tus bromas al Readers Digest. Escuché que pagan mucho dinero por cosas graciosas.
De nombreux témoignages de réfugiés sont parus dans le Reader's Digest.
"Selecciones" tiene muchas historias... de refugiados camboyanos.
Le Reader's Digest a peut-être raison, pour une fois.
Tal vez "Selecciones" esté en lo correcto.
- Architectural Digest.
- Compendio de arquitectura.
Je crois au cholestérol, à la caféine, à la nicotine à l'alcool, à George Bush au monoxyde de carbone, à la masturbation aux frappes nucléaires. Au Reader's Digest aux poisons mal étiquetés
Pongo mi fe en el colesterol, la cafeína, nicotina, alcohol el Presidente Bush, el monóxido de carbono, la masturbación el primer ataque nuclear, el Reader's Digest y venenos no etiquetados correctamente.
Ça vaut un Reader's Digest.
Eso bien vale una revista.
Le Reader's Digest envisage de publier deux de mes blagues.
El Reader's Digest está pensando publicar dos de mis chistes.
Si on gardait leur Architectural Digest?
Nos quedamos con su Resumen Arquitectónico?
Vous lisez Architectural Digest? On le lisait.
Recibiste el Resumen Arquitectónico?
- Racontez ça au Readers Digest!
- Vete a contárselo al Readers Digest.
Tu sais, UFO Digest a promis de payer un million de dollars à quiconque prouvera avoir rencontré des extra-terrestres.
Ufo Digest se ha ofrecido a pagar un millón de dólares a quien tenga pruebas reales de una visita alienígena.
C'est une version condensée comme le Reader's Digest.
Es una versión condensada. Algo así como el Reader's Digest.
Il fait Chicago PM... Samedi qui chante, et Blacks d'aujourd'hui.
Hace un programa llamado el "Digest Afro-Americano".
Et le Reader's Digest se fait une fortune.
Sí, y el libro del mes hace una fortuna.
- Qui lit le Surfer Digest? - C'est moi.
Nos reuniremos por aquí, y tomaremos la foto, dulzura.
National Geographic... Reader's Digest... histoires d'amour.
Los National Geographic los libros condensados del Reader's Digest y algunos Louis L'Amour.
Dieu et moi avons un pacte. Je laisse ses lettres. Il laisse mon "Soap Opera Digest".
Yo y Dios hemos acordado que yo le dejo Su correo y Él, mis culebrones.
- au Reader's Digest? - Ah bon?
- a la revista Reader's Digest?
Merci pour ton conseil, mais je n'écrirai rien pour le Reader's Digest.
Mira, gracias por tu aviso... pero no escribo nada para Reader's Digest.
Là, je te parle du Digest, Ray.
Hablamos de Digest, Ray.
Toi, tu écris un article pour le Reader's Digest, moi, je rentre et feins la fringale.
Tu ve a escribir algo para Reader's Digest... Me voy para casa a fingir hambre.
Le Reader's Digest.
La Reader's Digest.
Le Reader's Digest, plus de 27 millions d'exemplaires vendus dans 19 langues.
La Reader's Digest, mas de 27 millones de copias vendidas... en 19 idiomas.
Le Digest aime les méchants bébés!
La publicacion adora un bebe travieso!
Je l'ai lu dans le Digest.
Esta en la revista.
Tu parles du Digest?
Te refieres a la publicacion?
Je te file 1000 $ si tu arrêtes de dire "le Digest".
Te dare $ 1,000 si paras de llamarla "la publicacion."
C'est comme sortir trois rôtis d'une boîte de Pringles.
- ¿ Quién está leyendo "Surfer Digest"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]