English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Evening

Evening tradutor Espanhol

149 parallel translation
Rappelez-vous, rien ne vaut la liberté, sauf Colliers et le Saturday Evening Post.
Recuerden que no hay nada como la libertad, excepto carboneros y the Saturday Evening Post.
We're on a parade each evening in the park
Desfilamos cada tarde por el parque.
- Bonsoir, M. Pichelberger.
- Good evening, Pichelberger.
Là, c'est ma publicité dans le Saturday Evening Post.
Ese es nuestro anuncio en el Saturday Evening Post.
Warren Haggerty, du New York Evening Star.
Habla Warren Haggerty del diario La Estrella.
J'en ai fait beaucoup pour toi et le Evening Star, mais il faut savoir dire non, et là, je dis stop.
Escucha, ya hice mucho por ti y por tu periódico... todas las cosas tienen un límite, y ya me cansé.
Bonsoir, Warren Haggerty du New York Evening Star.
Buenas tardes, soy Warren Haggerty, soy editor en el diario La Estrella.
Vous ne recevez aucun employé de l'Evening Star.
Que no está dispuesto a entretener a sus trabajadores.
Good evening, Mr. Kirby.
Buenas noches, Sr. Kirby.
Good evening.
Buenas noches.
Vous étiez dans le journal.
¿ No es el de la foto del Evening News?
C'est The Evening Bulletin qui sera surpris.
EI boletín vespertino sí que se sorprenderá.
Désolé de vous déranger, je suis journaliste au "Ledger".
Disculpe la molestia. Soy del Evening Ledger.
Avez-vous lu mon article dans le Journal de Huit-Heure?
¿ Ha leído mi artículo en el Eight O'Clock Evening Paper?
Voici Sam Blake, de l'Evening Standard.
Este es Sam Blake, del Evening Standard.
Je rédige mes mémoires pour le Saturday Evening Post.
Lo siento, amigos. Escribiré mis memorias para el Saturday Evening Post.
J'enroulerai une bouteille dans le Saturday Evening Post... pour que mon frère puisse la découvrir ainsi.
Voy a envolver una botella con un periódico para que mi hermano la descubra fácilmente.
Je suis Tom Crocker de l'Evening Globe.
- Hola. Tom Crucker del Living Road.
En mettant mes affaires au clou, j'aurais de quoi rentrer dans l'Ohio pour retrouver un poste à 35 $ la semaine au Dayton Evening Post, s'il était toujours libre. Je retrouverais les sarcasmes de la rédaction.
Quizá empeñando mis trastos, reuniría el dinero para un billete a Ohio, de vuelta a la mesa de redacción del Dayton Evening Post, si es que aún existía, para el deleite de todo el personal.
- C'est pour l'abonnement à l'Evening Star.
- Soy cobrador del Evening Star.
Evening Standard.
Evening Standard.
Evening Standard. L'Écho. 4 000 POLICI ERS PATROUI LLENT WHiTECHAPEL
PATRULLAN WHITECHAPEL
Evening Standard. L'Écho.
Evening Standard.
Dimanche... le Evening News annoncera son soutient au candidat maire Kevin McCluskey.
El domingo... el Vespertino anunciará su apoyo a Kevin McCluskey como alcalde.
Je voulais chercher quelque chose dans l'Evening Standard.
Había algo en el Evening Standard que quería ver.
Ce n'est pas l'Evening Standard.
Eso no es el Evening Standard, mayor.
Vous ne voyez qu'une partie des 2500 spécialistes d'exception employés par l'Evening Chronicle.
Aquí ven sólo una pequeña parte... de los 2.500 especialistas cualificados que trabajan para el Evening Chronicle.
J'ai 4 chapitres prêts, il veut les présenter à un grand hebdo.
Cuando tenga cuatro capítulos, quiere enseñárselos al éSaturday Evening Post "y a" Collier's ".
Donne ça à l'Evening, on sait jamais.
Si te das prisa, quizás puedan usarlo por la noche.
Le "Saturday Evening Post", "La Femme au Foyer."
¿ Puedo? Le daré el "Saturday Evening Post" y el "Ladies'Home Journal".
- They must go, Jerry. - If you decide about Capri, call me this evening.
Si decides venir a Capri, me llamas.
Vos lecteurs? Désolé, je représente le Cairo Evening Sun.
Trabajo para el Cairo Evening Sun.
- Good evening, sir. - Votre chaussure...
- Buenas noches, caballero.
- Good evening, sir. Two?
- Buenas noches. ¿ Dos?
Surprenant Lisez cela Renseignements dans les nouvelles du soir!
¡ Lea la sorprendente información en el Evening News!
Bonsoir, monsieur.
Good evening, sir. Mr.
Le journal de Bristol écrivit : "Performance d'une rare sensibilité".
El Bristol Evening Post dijo, "Una actuación de rara percepción."
Pourquoi le "Saturday Evening Post" ne publierait pas l'histoire de mon groupe?
No hay ningún motivo por el que el Saturday Evening Post no deba estar interesado en la historia de mi escuadrilla.
Le vôtre, c'est de me goupiller une prière qui me vaudra les honneurs de l "'Evening Post ". Bonsoir.
Y el suyo es inventarse varias oraciones pegadizas que me hagan salir en el Saturday Evening Post. ¡ Buenas tardes!
Let's wait till this evening.
Mejor esperemos hasta la noche.
Les cons qui ont écrit ces machins sur l'individualité... pour le Saturday Evening Post... n'en savent pas plus sur les batailles que sur la fornication.
Los que hablan de individualismo en el Saturday Evening Post saben tan poco de una batalla como de fornicación.
The Oldham Evening Chronicle :
El Oldham Evening Chronicle :
"Good evening!" Bonsoir.
Buena noches!
- Le Globe, le Star, le Pall Mall, la St James Gazette, l'Echo, le Evening News, le Standard et les autres.
Evening News, Standard, y todos los que se le ocurran a usted. Listo, señor.
Good evening, Mrs. Holstein.
- Buenas noches, Sra. Holstein.
L'Evening Standard du samedi 27 avril. - Il y a deux mois.
Oh, ¿ podría anotar el periódico y la fecha?
- Asseyez-vous. Maintenant, monsieur Wilson.
Evening standard del sábado 27 de abril, dos meses atrás.
Tu veux que je m'abonne au Saturday Evening Post.
Quieres que me suscriba al Saturday Evening Post.
- M. Sinclair.
- Sr. Sinclair. ¿ Está el Evening Post?
- L'Evening Post est là?
- Aquí mismo.
Comme vous, j'ai lu ces histoires dans les pages des grands magazines tels que Life, Time, Look, et le Saturday Evening Post,
Y, como muchos, leí sobre ella en revistas nacionales de noticias...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]