Translate.vc / Francês → Espanhol / Insight
Insight tradutor Espanhol
29 parallel translation
Qu'il t'éclairerait!
Insight!
M. Reiner était arrêté à un feu rouge quand un grand gaillard l'a tiré hors de sa Honda Insight et l'a frappé pendant plus d'une minute.
Testigos dicen que el Sr. Reiner se detuvo en un semáforo cuando un gigantesco enojado hombre lo saco de su Honda Insight y comenzó a golpearlo por mas de unos minutos.
Excellente intuition, Jane.
Rockin'insight, Jane.
Ca me rappelle cette jolie mais tragique lesbienne qui s'est évanouie, un jour, dans ma cuisine.
No necesito llorar Quiero ver algunos episodios de "Insight" ¿ Puedes conseguirme algunas cintas para mañana?
La Insight est la Cadillac des voitures hybrides.
El lnsight es el Cadillac de los autos híbridos a gas y eléctricos.
Ouais, c'est une Insight.
Sí, es un insight.
La Toyota Prius hybride Les hybrides ont un moteur à essence, La Honda Insight hybride et un moteur électrique pour améliorer leur économie de carburant.
Los coches híbridos actuales dependen de la gasolina, pero usan un motor eléctrico para aumentar su economía de combustible.
En étant perspicace.
Plataforma Insight.
Le Captain Rogers n'a pas les autorisations requises.
El capitán Rogers no tiene permiso para el Proyecto Insight.
Voici le projet "Insight".
Esto es el proyecto Insight.
Le Projet "Insight" doit être retardé.
El proyecto Insight, debe ser demorado.
Nick Fury a abusé de son influence sur vous, et a essayé de freiner le Projet "Insight".
Nick Fury utilizó su amistad, para forzar a este consejo.
Un projet qui aurait révélé au grand jour ses activités.
A demorar el proyecto Insight, que pondría a la luz sus operaciones ilegales.
Le Conseil ordonne de reprendre l'activation.. Du Projet Insight.
Este consejo vota reactivar el proyecto Insight.
Le Projet Insight a besoin de déterminer ses cibles.
El proyecto Insight requiere conocimiento.
L'algorithme de Zola il permet... De désigner les cibles... du Projet Insight.
El algoritmo de Zola es un programa... para elegir objetivos de proyectos.
Le danger est réel. Insight débute dans 16 heures, il faut se dépêcher.
El lanzamiento del proyecto es en 16 horas, tenemos poco tiempo.
Quand les Vaisseaux seront en altitude.. Les satellites vont trianguler les cibles d'Insight et les Vaisseaux vont attaquer.
Una vez que los helicarriers alcancen los 900 metros de altura... triangularán con los satélites del proyecto, y serán armas.
L'équipe STRIKE et le Projet Insight font aussi partie d'HYDRA.
STRIKE e Insight son de HYDRA.
Si vous laissez faire le lancement d'Insight, HYDRA pourra faire tuer n'importe qui... Sauf si nous intervenons.
Si lanzan hoy los helicarriers, HYDRA podrá matar al que se interponga... a menos que los detengamos.
Ça dit ici qu'elle est spécialisée dans quelque chose appelée l'insight therapy.
Dice estar especializada en algo llamado terapia de examen interno.
Insight therapy est aussi connu sous le nom de psychodynamic therapy.
La terapia de examen interno también se conoce como terapia psicodinámica.
Avez-vous déjà entendu parler du projet Insight?
- ¿ Ha oído hablar alguna vez del proyecto insignia? - No.
Avez-vous entendu parler du projet Insight?
- ¿ Ha oído alguna vez hablar del Proyecto Perspicacia?
Essaie et rappelle toi que le projet Insight était l'idée de Fury.
Trata de recordar que el Proyecto Percepción fue idea de Fury.
C'était Insight?
¿ Era Insight?
A propos, vous avez été fabuleuse dans l'émission "Insight" de George Parson.
Y... he olvidado la cartera y las llaves
Les Vaisseau Insight vont supprimer les personnes à risque.
Los helicarriers del proyecto borran a las personas de la lista.
LANCEMENT DU PROJET INSIGHT
LANZAMIENTO DEL PROYECTO INSIGHT.