English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Jail

Jail tradutor Espanhol

26 parallel translation
Six-David-prison, 1455. Perdu contact avec Renard 1 à Western-DeLongpre.
6 Data Jail 1455, poneos en contacto con Zorro Uno.
J'ai vu l'émission de HBO, "La Spéciale Prisons" il y a quelques mois.
Estaba viendo un especial de HBO, "The Jail special"
Bad boys gone to jail
Los chicos malos carcel va a la
Bad boys gone to jail
Bad boys ido a la cárcel
You say that you ll never go to jail
Usted dice que nunca irá a la cárcel
Now you re sitting in jail don t you feel so sad
Ahora estás sentado en la cárcel ¿ No se siente tan triste
l've got to formulate a plot or end up in jail or shot
Tuve que formular una parcela o terminar en la cárcel o matarme
Ensuite on pourra regarder ensemble Ernest Goes to Jail.
Luego, podemos sentarnos a ver "Ernesto va a la cárcel".
This is jail.
Todavía no.
Jail est l'endroit ou tu vas en attendant de connaitre ta sentence, ensuite tu vas en prison.
Estoy detenida hasta que decidan mi sentencia. Y recién después de ahí vas la cárcel.
Et voici Super-jail, la meilleure...
Y esta es la Supercarcel, es...
ayant survécu à 3 tentatives de pendaison était John Babbacombe Lee incarcéré à Exeter.
que sobrevivió a tres atentados que cayeron sobre él fue John Babbacombe Lee en Exeter Jail.
Rod Manson, prison de Brimmer Street.
- Rod Mason, Brimmer Street Jail.
Je ne l'avait pas vu si énervée depuis la fois où elle a vu le chiffre de revenu du film "Madea va en prison" lors du week-end d'ouverture.
No la he visto tan triste desde que vió los números de apertura de fin de semana para "Madea Goes to Jail".
♪ Is all you get in jail ♪ Ooh, ooh ♪
# Lo único que consigues en la cárcel #
C'est pour ça que je vais à Looney Jail parfois.
Es por eso que a veces voy a la cárcel de dementes.
- -----------------------------------
How To Get Away With Murder • S01E03 "Smile, or Go to Jail"
Et moi, Ernest Goes to Camp, Ernest Goes to Jail et Ernest ou l'importance d'être constant, une grosse déception.
Jason. Conseguí Ernest va al Campamento, Ernest va a la Cárcel y La Importancia de llamarse Ernesto, que fue muy decepcionante.
Poldark, nous avons pour ordre de vous conduire à Bodmin Jail pour émeute!
Poldark, nos ordenan llevarle a la cárcel de Bodmin por incitar revueltas.
Elle était fidèle à elle-même, mais oui, c'était l'essentiel mais tu sais, je n'ai pas l'intention d'honorer ma part du plan en faisant sortir ses amis de prison, donc je pense qu'on est quittes.
Bueno, ella era excesivamente autocorrecta, pero, sí, ese fue el quid de la cuestión, pero, oye, ya sabes, no planeo en honor a mi parte del plan de jail-breaking a sus amigos, así que... imagino que estamos igualados.
Ernest Goes to Jail est-il le seul film sur les prisons que tu as vu?
¿ La única película sobre cárceles que has visto es "Ernest va a la cárcel"?
On va regarder Ernest Goes to Jail ou pas?
¿ Vamos a ver "Ernest va a la cárcel" o no?
T'as des gosses?
¿ Tienes hijos, Jail?
l'll take you to the jail tonight
# Estarán tras las rejas esta noche...
- Gavin gagne à être connu.
He's been in jail.
Tu vas aller en prison, tu devrais t'y habituer. Episode 1x17 - Jail Jail and Japanese Porn
Irás a prisión, bien podrías acostumbrarte. ¿ Estás dormida?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]