English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Kenneth

Kenneth tradutor Espanhol

1,652 parallel translation
Merci, Kenneth, mais je vais traîner ici encore un bon moment.
Gracias, Kenneth pero... - voy a quedarme un rato aquí
Kenneth, attends.
Kenneth, espera!
Filme ça, Kenneth, petit enfoiré.
Graba esto, cabrón
Ca va, Kenneth?
- ¿ Estás bien, Kenneth?
Hé, Sean, Kenneth est cool, alors laisse le.
- Oye, Sean Kenneth está bien. Sólo déjenlo
Kenneth, tu n'es pas obligé.
- Kenneth, no tienes que hacerlo
Tu te l'es fait tout seul, hein, Kenneth?
- Te lo hiciste tú ¿ no, Kenneth?
Tu as raison, Kenneth, on ne sait pas et on est désolés.
Tienes razón, Kenneth. No te conocemos y lo sentimos tanto...
Et qu'est-ce qu'il se passe si il s'en sort... si jamais il peut s'en sortir?
¿ Entonces qué pasará cuando Kenneth despierte? Si despierta
Kenneth est dans le coma. C'est tragique, mais on ne peut rien y changer.
Kenneth está en coma, es una tragedia pero no podemos cambiar eso
Si tu parles, Cat, tu vas détruire nos vies à tous... et ça ne changera absolument rien pour Kenneth.
Si hablas, Cath, joderás la vida de todos Y no cambiará nada con respecto a Kenneth
Donc, si Kenneth ne peut rien dire, c'est comme s'il ne s'était rien passé.
Entonces si Kenneth no puede hablar, simplemente... no pasó
Ils vont débrancher Kenneth demain.
- Van a desconectar a Kenneth mañana
Ne me fais pas ça, Kenneth.
No me hagas esto, Kenneth
Pour une raison ou une autre, tu ne peux pas laisser tomber ce truc avec Kenny, mais je ne vais pas laisser ma vie être bousillée... à cause d'un putain de Moche au Bois Dormant.
Por algún motivo, no me saco lo de Kenneth de la cabeza. Pero mi vida no se arruinará por el maldito Feo Durmiente.
Le flic qui a coffré Walt... C'est le même qu'ils ont envoyé quand Kenny a été admis à l'hôpital. Je sais.
El policía que atrapó a Walt, es el mismo que mandaron la noche... que ingresaron a Kenneth.
OK, Kenneth, file moi un coup de main cette nuit.
Kenneth, ayúdame esta noche.
Et si ça avait un rapport avec Kenneth?
¿ Y si esto tiene algo que ver con Kenneth?
Vos méthodes sont déplorables, mais au bout du compte, cette découverte pourrait être... très bénéfique pour vous, pour cet hôpital, et aussi pour Kenneth et d'autres patients comme lui.
Sus métodos son deplorables y a la larga este gran avance... podría ser muy beneficioso para usted,... para el hospital y también para Kenneth y otros pacientes como él.
- Oui, en effet, mais je vais m'occuper du traitement de Kenneth dorénavant, et je récolterai les lauriers pour cette découverte.
- Sí, así es. Me haré cargo del tratamiento de Kenneth a partir de este momento,... me llevaré todo el mérito por el gran avance científico y... ninguno de nosotros hablará de su poco ético comportamiento.
- C'est Kenneth.
Es Kenneth.
Alors Kenneth prend le contrôle du corps des gens... et nous tue l'un après l'autre?
¿ Entonces de alguna forma se está apoderando de... los cuerpos de las personas y nos está matando uno a uno?
Si leur nez saigne, c'est en fait Kenneth.
Si les sangra la nariz, es Kenneth.
C'est vraiment Kenneth.
En verdad es Kenneth.
Kenneth, laisse la tranquille.
Kenneth, déjala en paz.
Kenneth, Kenneth! Ne lui fais pas de mal!
¡ Kenneth, maldición, no le hagas daño!
Kenneth... S'il te plait, ne fais pas ça.
Kenneth, por favor, no lo hagas.
Kenneth Chisholm s'est pointé.
Kenneth apareció.
Oui, Kenneth.
- Sí, Kenneth.
- Pas Kenneth. Pas le monstre dans le placard.
- ¡ Ni Kenneth ni el maldito Coco, tú!
T'y connais rien en films, Kenneth!
No sabes nada de películas, ¿ verdad, Kenneth?
Officier Kenneth Herman, merci.
Oficial Kenneth Herman, por favor.
Merci, Kenneth.
Gracias, Kenneth.
- Ne me dis pas ça, Kenneth.
No me digas, Kenneth
Est-ce que tu le crois maintenant?
Kenneth : ¿ lo crees ahora?
Kenneth Horne, à 14 heures précises, bien avant l'abrogation du Sexual Offences Act, rendait visite à deux de ses amis très particuliers.
Kenneth Horne, puntualmente a las dos y sin tardar la revocación del Acto de Ofensas Sexuales, visitaba a dos de sus muy especiales amigos.
Liz, pourrais-tu dire à Kenneth que Liz le demande?
Liz, ¿ puedes decirle a Kenneth que Liz lo llama?
Je compte sur votre discrétion sur ce qu'il s'est passé dans mon bureau.
Kenneth estoy seguro que puedes ser discreto con lo que escuchaste hoy en mi oficina.
Vous n'êtes plus à Stone Mountain, Kenneth.
Ya no estás en Stone Mountain, Kenneth.
L'autre héros était vous, au cas où... J'ai saisi, Kenneth.
El otro héroe era usted, en caso que Te entendí, Kenneth.
Vous pensez que Kenneth vous admire?
¿ Lemon, crees que Kenneth te admira?
- Kenneth, Kenneth Chisholm.
Kenneth Jusem
Kenneth est dans le coma.
Kenneth está en coma
- Kenneth Chisholm? - Oui. Harris est d'accord avec ça?
- Sí - ¿ Harris lo aprobó?
Au cas où Kenneth aurait des visiteurs, OK?
Espera, tienes que llamar a un tal detective Cartert en caso de que Kenneth reciba alguna visita
- Kenneth?
¿ Kenneth?
Kenneth est dans le coma.
Kenneth está en coma.
Kenneth, Kenneth.
¿ Kenneth?
- Et Kenneth...
- Y Kenneth...
- Kenneth?
- ¿ Kenneth?
Kenneth le comateux.
¿ Kenneth, el vegetal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]