English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Mci

Mci tradutor Espanhol

29 parallel translation
SFR, Orange, ces merdes sont vraiment nécessaires?
MCI, ATT. ¿ Es realmente útil esa mierda?
T'as une compagnie de téléphone? - MCI.
tienes un código para el teléfono, loco?
La voiture mci arrive.
El que salió hacia la zona de fosos es el auto de MCI.
Si tu es cliente de MCI et que tu changes, tu as deux heures gratuites.
Si te cambias de compañía telefónica, te regalan hasta 2 horas.
Ici l'opérateur MCI. J'ai un appel en PCV de Damien, depuis un centre de détention de l'Arkansas.
Tiene una llamada a cobro revertido de Damien, que está en el correccional de Arkansas.
Merci d'avoir choisi MCI.
Gracias por utilizar MCl.
Transmission du département "Offres promotionnelles".
Recibimos una transmisión de MCI.
Il y a Verizon, MCl, ATT, Sprint...
Puede ser cualquiera, Verizon, MCI, ATT, Sprint.
Je vais à la prison de Jessup voir un type qui purge une lourde peine.
Voy a MCI Jessup, a ver a un tipo con larga condena.
- au Last Stand, ce soir. - Rien a foutre de MCI.
- Me importa un bledo el MCI.
Ces deux-là étaient avec les lettres de félicitations mais ça, c'est la MCI.
Éstas de aquí... son de cartas de recomendación, pero ésta es de la Infantería.
Vous avez un DCL.
Bueno, usted tiene MCI.
Non. DCL veut dire Déficit Cognitif Léger.
No, MCI significa deterioro cognitivo mínimo.
Et ce débris ici réprésente des signes de DCL.
Y este tejido muerto aquí representan síntomas del MCI.
Parfois, le DCL est une transition entre le vieillissement normal et Alzheimer.
Alguna veces MCI es una transición entre la vejez y el Alzhéimer.
Et puis, je peux arrêter le DCL. Quand je veux. Vraiment?
Además puedo revertir... esta cosa del MCI.
Elle m'a envoyé un SMS. "Mci" - et un point d'exclamation.
Acabo de recibir un mensaje... que termina con un punto de exclamación.
Mci! chRLeeCA :
ChRleeCA :
- Accident avec victimes multiples.
Tenemos que irnos, es uno grande, MCI.
C'est le vice-président des opérations risquées pour une compagnie, MCI, Management de Conflits Internationaux.
¿ Qué sucede, Eddie? Greg, Clark era uno de los niños. ¿ Está bien?
Je veux dire, entreprise la plus réussie de la guerre était Amis et Famille MCI, au cours des 10 dernières années.
O sea, la guerra de negocios más exitosa fue Amigos Familia de MCI, en los últimos 10 años.
Cédant milliards de la part de marché de MCI.
Cediendo billones de dólares en cuota de mercado a MCI.
Je suis tellement étonné de ne l'avoir jamais entendue avant durant mes trente années passées à l'antenne pour les goûts du service conso de Sony, Nagano Olympics, MCI, Mercedes-Benz,
Estoy tan sorprendido que nunca haya escuchado de eso antes en mis más de tres décadas montando este micrófono para el agrado de Sony Consumer Products, el Nagano Olympics, MCI, Mercedes Benz, la NFL en CBS,
On m'a condamné à 18 mois de prison à MCI-Norfolk.
Me condenaron a 18 meses en la prisión de MCI-Norfolk.
- Ton code?
MCI.
Entraà ® neÏ... r McÎ
Entrenador McÎ
- Donne-moi la deÏ... xià ¨ me à © quipe. - On n'a pas de deuxià ¨ me à ¨ qÏ... ipe.
- Dame el segundo equipo, McÎ
Lengyel'McÎ venez par lÃ.
Lengyel'McÎ ... hagan Ï... na linea aqÏ... Ã ­.
MCI, incident avec de nombreuses victimes.
Está bien. ICM, Incidente Casual Múltiple.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]