English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Myrtle

Myrtle tradutor Espanhol

541 parallel translation
Dis, tu as l'adresse de Myrtle?
Oye, ¿ tienes la dirección de Myrtle?
Son nom de famille est Felice.
¿ Myrtle? Su nombre es Felice.
Myrtle est...
Myrtle es...
- Je m'appelle Myrtle.
- Mi nombre es Myrtle, Sr. Kent.
Myrtle?
¿ Myrtle?
Bonjour Myrtle.
Hola, Myrtle.
Arrête, Myrtle!
¡ Quieta, Myrtle!
Myrtle!
¡ Myrtle!
Attention, Myrtle!
Myrtle, ¡ cuidado!
Bonjour, Myrtle.
Hola, Myrtle.
Bonjour, Myrtle. Eve est là?
Hola, Myrtle. ¿ Está Eve por aquí?
Tapez le rapport, Myrtle.
Vamos. Puedes escribir eso, Myrtle.
Appelez le gouverneur.
Myrtle, llama al gobernador.
Myrtle, moi et la famille, on part à Saratoga sur-le-champ, si quelqu'un se pointe, je serai là-bas.
Myrtle, mi familia y yo nos vamos a Saratoga ya... así que si sucede algo, estaré allí.
Sur le canapé, mais Myrtle a renversé son vin sur lui.
Estaba acostado en el sofá, luego Myrtle le volcó el vino.
- Bonjour, Myrtle.
- Hola, Myrtle.
Myrtle devrait être fière d'avoir un père comme vous.
- Myrtle debería de estar orgullosa de tener un padre como usted.
Oh, voyons, Myrtle!
Oh, ¡ ahora, Myrtle!
Myrtle à Manille, Honorée à Bornéo.
Myrtle en Manila, Honore en Borneo?
Myrtle, ma chérie, j'arrive.
Myrtle, querida, regreso a casa.
Je vais demander à Sparks de prévenir Myrtle de cueillir des fleurs d'oranger.
Le diré a Sparks que encargue por radio unas flores de azahar para Myrtle.
Un seul de ces obus nous achèterait un élevage de poulets à Myrtle et moi.
Con el precio de uno de esos proyectiles Myrtle y yo nos compraríamos una granja.
- Myrtle.
- Myrtle.
- Ah, non, mieux que Myrtle.
- Algo mejor que Myrtle.
- Qu'y a-t-il de mieux que Myrtle?
- ¿ Qué puede ser mejor que Myrtle?
- Non, c'est encore Myrtle.
- No, sigue siendo Myrtle.
- Oh, juste Myrtle.
- Dime Myrtle.
- Non, Myrtle.
- No, Myrtle.
Myrtle Dole.
Myrtle Dole.
- John, où vivrez-vous Myrtle et vous?
- John, ¿ dónde viviréis tú y Myrtle? - ¿ Dónde?
Je me demande si vous aimerez être marié à Myrtle.
Me pregunto si te gustará estar casado con Myrtle.
- John va se marier Myrtle Dole.
- John se casará con Myrtle Dole.
- Myrtle Dole.
- Myrtle Dole.
Eh bien, Myrtle est...
Bueno, Myrtle es...
Comme Myrtle n'a jamais considéré l'idée de vivre à Boston.
Igual que Myrtle nunca consideró la idea de vivir en Boston.
Myrtle prendra le train pour la Californie ce soir.
Myrtle cogerá el tren a California esta noche.
Et je suppose que John aussi quand le père de Myrtle l'a renvoyée.
Y supongo que también John cuando el padre de Myrtle la envió lejos.
Savez-vous que "Linda Gray" est écrit par Myrtle Tippet?
¿ Sabía que Myrtle Tippet ha escrito durante ocho años... Linda Gray sin suspensión en verano?
Vos compétences sont limitées si vous ne la connaissez pas.
- No puede ser una autoridad... si no conoce a Myrtle Tippet.
Je ne veux pas être marié à une Linda Gray ou à une Myrtle Tippet.
No quiero estar casado con Linda Gray... Brenda Brown ni Myrtle Tippet.
Myrtle, c'est merveilleux de voir... son parent quitter la maison avant l'arrivée des invités.
Myrtle, es una sensación maravillosa que tu pariente se vaya de la casa antes de que lleguen las visitas.
Mlle Johnson, que se passe-t-il?
Myrtle, déjame ocuparme de esto. Srta. Johnson, ¿ cuál es el problema?
Myrtle Mae Simmons, tu devrais avoir honte.
Myrtle Mae Simmons, deberías avergonzarte.
Il faut que je te le rappelle? Ton oncle Elwood ne vit pas avec nous, nous vivons avec lui.
Myrtle Mae, ¿ debo recordarte que tu tío Elwood no vive con nosotras?
Ma chérie, le but de notre fête de cet après-midi est de...
Myrtle, cariño, sabes que la idea de esta fiesta es...
À quoi bon? Myrtle Mae Simmons...
¿ De qué servirá?
Son oncle, Elwood P. Dowd... Est le plus grand cinglé... Le plus grand cinglé de la ville!
Myrtle Mae Simmons, su tío, Elwood P. Dowd, es el mayor lunático de la ciudad.
Myrtle, chérie, tu es adorable, et tu as tant de choses à offrir.
Myrtle, cariño, eres dulce y tienes mucho para ofrecer.
Myrtle, prends leurs affaires.
Myrtle, cariño, toma sus cosas.
Et voici ma fille, Myrtle Mae.
Ella es mi hija, Myrtle Mae.
Ne fais pas ta savante.
Myrtle, no seas impertinente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]