English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Espanhol / Nightline

Nightline tradutor Espanhol

45 parallel translation
Ici Ted Koppel, Nightline.
Soy Ted Koppel para Nightline.
Flint était sous les projecteurs de la nation, et Ted Koppel allait interviewer les notables en direct, devant la mairie.
Ahora Flint era el centro del país. El mayor evento vendría luego cuando Koppel dijo que entrevistaría en vivo a funcionarios... desde la alcaldía, en Nightline.
Le magazine d'ABC, Nightline, devait être transmis en direct de la mairie.
El programa de ABC Nightline iba a ser en vivo desde en frente de la alcaldía.
Nightline a dû annuler le direct de Flint et la police recherche un suspect.
Nightline debió cancelar la sección de la ciudad de Flint y la policía busca a un sospechoso.
On a pris le chômeur qui avait filé avec le camion, mais la criminalité augmentait.
Atraparon al desempleado que escapó con la camioneta de Nightline. Pero el crimen en Flint siguió aumentando.
Je vais pouvoir acheter 70 télécommandes.
Ahora puedo comprar 70 transcripciones de Nightline.
Nightline va couvrir l'explosion, ce soir.
- ¿ Sí? Nightline cubrirá la noticia.
Deux soirs plus tard, à Nightline, la caméra est restée sur lui quatre minutes.
Dos noches después, en "Nightline", la cámara lo enfocó durante cuatro minutos seguidos.
Par Santa Monica, on arrive à temps pour Nightline.
- Felicidades. - Tomando la autopista de Sta. Monica... estaremos en el Beverly Wilshire en 23 minutos, para hacer "Nightline".
Nightline a l'air passionnant ce soir.
Oi que hay un buen progrma en vivo.
Christ, c'était même dans les journaux de la nuit.
Dios, hasta ha salido en "Nightline".
Ted Koppel l'a fait pour Nightline.
Ted Koppel lo hizo en "Nightline".
Je suis venue vous annoncer un Nightline pour le soir. Il fallait joindre le correspondant d'ABC.
Fui a su suite a decirle que estaríamos en un noticiero y que debíamos conseguir un afiliado a la NBC.
J'ai mes entrées à Nightline et chez Larry King.
Apareceré en Nightline y con Larry King debido a quien soy.
Irmatrude écrit : " Sur Nightline, Josh a déclaré vouloir demander... un rapport sur le coût des soins pour les personnes âgées.
lrmatrude dijo ; "Hace 3 noches en Nightline, Josh dijo :" Vamos a pedir un estudio de la OGC del costo de medicinas de Medicare ".
Irmatrude... Merci de me regarder sur Nightline.
lrmatrude, gracias por verme en Nightline.
Tout le pays saura ce qui arrive à nos grands films.
Si vamos a Nightline, todo el país escuchará lo que pasa con las películas clásicas.
Laisse-nous nous gratter le crâne et paraîtrent stupides pendant que tu t'éclates ou que tu vas dîner avec le Président.
Deja que estrujemos nuestras cabezas y parezcamos estúpidos mientras tu vas a Nightline o almorzar con el Presidente
- ABC, NBC, CBS, CNN, Fox, New York Times, le Post, Miami Herald, Nightline, Dateline.
La ABC, la NBC, la CBS, la CNN, la Fox el New York Times, el Post, el Detroit Free Press, el Miami Herald, el Nightline.
Et donnez-moi une copie du Nightline d'hier soir.
Y dan - moi una copia de Nightline de ayer por la noche.
Sauf Mary Teresa qui tient à regarder les infos.
Todos ellos van a verte donde Mary Angela excepto Mary Teresa, que tiene que quedarse en casa para ver "Nightline".
- Nightline a appelé pour lundi.
¿ Dónde está el Congresista?
- Nightline?
¿ En "Nightline"?
Mais on négocie avec "Nightline," "Hardball" et "The Daily Show". ( 3 talks shows US )
Pero estamos negociando con "Nightline", "Hardball", y "The Daily Show".
Et bien, mes cheveux n'aime pas la folie. Mes cheveux aime un bon livre, un verre de Chablis, et aller au lit avant "Nightline".
A mi pelo le gusta un buen libro, un vaso de Chablis ( vino ) e irse a la cama antes de "Nightline".
Je m'adresserai à tous les journaux télévisés.
Iré al 48 horas. Iré a Nightline. No sé si Nightline aún existe...
Tout le monde a conclu assez tôt pour ne pas rater Nightline.
Claramente, todos conocieron a alguien temprano para llegar a tiempo a ver el episodio de Nightline.
Le Nightline de ce soir est intéressant.
El episodio de Nightline de esta noche parece muy interesante.
Et voici les infos du soir.
Soy Leslie Monster, y estamos en Nightline.
On l'a fait à l'association.
Hicimos de estos en Nightline.
Nightline, Good Morning America.
Nightime, Good Morning America.
On m'a proposé de passer sur Nightline.
Me han ofrecido un espacio en Nightline.
Nightline va bientôt commencer.
Nightline está a punto de comenzar.
Les reporteurs de Nightline sont parmi les plus minutieux.
Los reporteros del Nightline están entre los más meticulosos.
On a besoin d'ajuster les points du discours à mettre en avant pour l'interview de ce soir.
Necesitamos ajustar tus temas de discusión para la entrevista de Nightline de esta noche.
L'accès complet pour le public du Nightline.
El tour completo para la audiencia de Nightline.
Alors, Daniel, La dernière fois que vous vous étiez assis avec Nightline, vous aviez enduré un procès pour meurtre assez éprouvant,
Así que, Daniel, la última vez que estuviste en las noticias, acababas de superar un agotador juicio por asesinato,
Nightline revient après une page de pub.
Nightline volverá después de esta pausa para la publicidad.
Ou avec Nightline du coup.
O Nightline en este caso.
Vous savez après Nightline, les lettres ont afflué venant de sangsues clamant être son fils.
Sabes que después de Nightline, llovieron cartas de sanguijuelas que afirma ser su hijo.
Nightline aussi, et tous ceux qui n'ont pas encore eu leur chance.
Nightline también y la mitad de los grandes que aún no han tenido oportunidad.
Revue du soir d'ABC News : à distance chaque année, des milliers d'étrangères épousent des Américains par le biais d'agences de rencontres.
Nightline de ABC News Cada año, miles de extranjeras se casan con estadounidenses a través de casamenteros internacionales.
- L'info de nuit.
Nightline, específicamente.
Si Nightline soupçonne quelque chose, ce sera fini.
Si Nightline huele algo sospechoso matará todo.
- Téléphones " Maudit, je savais que je me ferais tuer. J'ai vu ces visages sur Nightline... et j'ai dit :
He visto esas caras en "Nightline".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]