Translate.vc / Francês → Espanhol / Offices
Offices tradutor Espanhol
62 parallel translation
Et demain, Les offices?
Pero mañana, el servicio...
Vos bons offices, dans de nombreux pays...
Sus admirables servicios...
Le soir de Noël 1942, on célébra les offices religieux dans les hangars.
Nochebuena de 1942 : Los oficios religiosos son en el muelle.
Mais... n'ayant jamais reconnu les Etats-Unis... nous avons dû avoir recours aux bons offices de Monte-Carlo.
Pero lo complica el hecho de que oficialmente, no hemos reconocido a EE.UU. Y tenemos que enviar las protestas vía Montecarlo.
EGLISE DE WITHEWOOD horaires des offices
IGLESIA DE WHITEWOOD Reverendo Russell
Si vous aimez Le Piranèse, vous devez aller à Florence.. .. pour voir la collection des Offices.
Si le gusta Le Piranèse, debe ir a Florencia para ver la colección de los Oficios.
D'échapper au déclin pitoyable et douloureux vers la mort... par les bons offices de M. Carmichael.
Evitarle un penoso y doloroso declive hacia la muerte... a través de los servicios del Sr. Carmichael.
Il faut agir comme ça, pas le temps pour des offices religieux.
Es necesario actuar así, dudo que un funeral sirva de algo.
Je n'ai pas pu te parler depuis le mariage, qui est, je crois savoir, le fruit de tes bons offices.
No te he hablado desde la boda. La cual, entiendoo, debo a tus buenos oficios.
Je n'ai jamais été à la Galerie des Offices, et ça m'est égal.
Por ejemplo, yo jamás he ido a un museo. Y juro que no me hace falta.
Et tous les offices, les sacrements de sa très chère Eglise, retrouver ses prêtres de messe ainsi que les magiciens de Rome!
¡ Todos los oficios, sacramentos y ritos de la más santa de las iglesias serán devueltos a los curas y a los prestidigitadores de Roma!
Une fois en paix avec Dieu tout-puissant, grâce aux offices du Père Don Antonio Fuentes, ces quatre mutins devront mourir par pendaison.
Una vez reconciliados con Dios, con los oficios del padre Antonio Fuentes, estos cuatro amotinadores son condenados a morir ahorcados.
Il arrive que certains d'entre eux viennent à vos offices?
Algunos de ellos han llegado a su oficina?
Puisque mes bons offices ont prévalu au point que... face à face et les yeux dans les yeux, vous vous êtes salués en rois... qu'on ne m'en tienne pas rigueur si je demande devant cette assemblée... pourquoi la pauvre paix, nue et meurtrie... ne viendrait pas dans le meilleur jardin qui soit au monde... notre fertile France... montrer son beau visage?
Puesto que mi oficio de tal modo ha prevalecido que cara a cara y real ojo a ojo os habéis congregado, no me deshonréis si pregunto ante esta real asamblea por qué la desnuda, pobre y mutilada paz no debería, en este bello jardín del mundo, nuestra fértil Francia, levantar su noble rostro.
Nous nous promenions... avec lui entre les offices.
Por las tardes, salíamos a pasear con él, entre servicios.
Elle a dit qu'il était en ville, qu'il irait visiter... la galerie des Offices.
Ella dijo que él estaba en la ciudad y visitaría la Galería Uffizi.
L'homme que vous cherchez sera à la galerie des Offices ce matin...
El hombre que está buscando visitará el Uffizi mañana.
Lorsque le comité d'instruction est arrivé aux offices de la banque de Philadelphie, armé d'un mandat pour examiner les livres, Biddle refusa de leur donner.
Cuando la comisión se presentó en el domicilio del banco en Philadelphia con una citación para examinar los libros, Biddle se negó a rendirse...
Non, les offices ont lieu dans la cour du forgeron.
No, aún hacen los servicios atrás del taller del herrero.
J'étais là pour les offices de Pâques, et le père McCue m'a demandé de l'aide.
La semana pasada asistí a las celebraciones de Pascua y el padre McCue me pidió ayuda.
J'ai beaucoup de respect pour les offices.
Yo respeto mucho los oficios.
J'ai commencé en assistant à des offices itinérants avec ma femme à Fujian.
Comencé a asistir a una iglesia con mi esposa en Fujian.
Et qu'on doit mettre des conditions à nos bons offices?
¿ Y que debemos poner condiciones a nuestros servicios?
Trois offices le dimanche... étude de la bible le mardi, les Jeunesses Laborieuses le jeudi... chorale le vendredi.
Iglesia 3 veces cada domingo. Estudiar Biblia el martes, reuniones del grupojuvenil el jueves ensayo de coro el viernes.
Les offices sont à 18 h et 20 h.
Celebramos misa cada día a las 6 y a las 8.
Elles ont toutes régulièrement des offices et... tous les prêtres sont sur leurs gardes.
Todas son lugares activos de alabanza y los sacerdotes están en alerta.
Nous avons décidé de rembourser jusqu'au dernier cent et d'assister aux offices plutôt que de couler le reste de nos jours en détention. Même si cette option en a d'abord séduit certains.
Decidimos devolver hasta el último centavo e ir a la iglesia, en lugar de pasar nuestras vidas en una prisión de Misisipí, aunque ésa fue la preferencia inicial de algunos.
Offices pour les morts.
Los funerales.
{ \ pos ( 192,140 ) } Les offices commenceront à 11 h sur le pont mobile avant.
Los funerales empezarán a las 1100 horas en el hangar frontal.
{ \ pos ( 192,200 ) } L'uniforme officiel gris est requis pour les offices.
Llevarán el uniforme gris formal para los funerales.
Le concierge à Florence nous a collées avec un couple de belges au musée des Offices qui n'auraient pas pu reconnaître une fresque d'une tanière de furets
El recepcionista de Florencia nos puso con unos belgas en la Uffizi... que no distinguían un fresco de una mancha de óxido.
Mieux depuis que t'as quitté le service des avocats commis d'offices.
Mejor desde que dejaste la oficina de abogacía pública.
EGO : Entertainment Global Offices.
Dirige Oficinas Globales de Entretenimiento.
On pourrait aussi... l'appeler Le Printemps, comme l'autre grande... mythologie de Botticelli exposà © e aux Offices.
también, podríamos... considerar la Primavera, como la otra gran... mitología de Botticelli mostrada en la Uffizi.
assistance aux offices hebdomadaire, étude de la bible deux fois par semaine, colonie de vacances adventiste, pas de viandes impropres ou d'huiles hydrogénées,
asistencia semanal a servicios de la iglesia, estudios bíblicos dos veces a la semana ; campamento de verano adventista, nada de carnes impuras o aceites hidrogenados.
Il n'y a qu'un seul moyen de rencontrer le roi. C'est d'être dans les bons offices du Cardinal Wolsey.
Hay una sola manera de ser escuchado por el Rey y es por medio del Cardenal Wolsey.
Grand-père y célébrait ses offices, après une dispute avec le curé local.
El bisabuelo Lyons solía dar misa aquí luego de "caer" la parroquia local.
Ainsi, vous auriez enfin eu des offices religieux qui ne ressemblent pas à une mascarade.
Entonces finalmente tendrías servicios religiosos que no parezcan un carnaval barato.
Offices? - Ce n'est pas très éloigné des croyances de certains adorateurs de Mithra.
No está tan lejos de lo que algunos de nuestros propios seguidores mithras creen.
Je m'intéresse aux différentes sortes de cultes religieux originaires des Caraïbes. On pourrait peut-être commencer par l'endroit où ont lieu vos offices.
Hago varias investigaciones sobre los diferentes tipos de religiones caribeñas y... quizá podría empezar ahí detrás, donde ustedes hacen sus... servicios.
Il mène les offices alternatifs à la bibliothèque.
El lidera los servicios alternativos... en la biblioteca.
Je n'ai pas besoin de te rappeler que nous n'avons plus de contrat depuis ton fiasco aux Offices.
Y estoy segura que no necesito recordaros que no hemos... tenido un trabajo de esos desde vuestro fiasco en Uffizi.
Je voulais l'amener aux offices, en vain.
He intentado llevarlo abajo, pero no ha querido acompañarme.
Nous avons des offices chaque jour si vous voulez revenir.
Tenemos servicios todos los días si quieres regresar.
Si nous pouvons prouver, ce que beaucoup suspectent, la corruption, la simonie, la vente flagrante des offices sacrés, et pire, la dégradation totale de la papauté aux yeux du monde chrétien.
Si se puede probar lo que muchos de nosotros sospechamos... La corrupción, la simonía, la venta flagrante de objetos sagrados, y peor aún, la total degradación del oficio del papado a los ojos del mundo cristiano...
Aujourd'hui dans cette église, se tiennent encore des offices quotidiens.
Hoy... en la primera iglesia presbiteriana todavía hay misas diarias.
Je te remercie de tes peines et de tes bons offices.
Agradezco tu cuidado y molestias.
Les offices catholique, bouddhiste, juif et musulman commenceront demain à 9 h dans la chapelle.
Los servicios católicos, budistas, judíos y musulmanes comenzarán mañana en la capilla a las 9.
ALEXANDER : Ces cardinaux, ceux qui ont trahi notre confiance sacrée seront dépouillés de leurs titres et de leurs offices,
Estos cardenales que han traicionado nuestra sagrada confianza.
Elle a été prise aux Offices.
De museo.
Carl est fier, il ne veut plus aller aux offices, alors l'église nous menace de nous retirer notre certificat.
No lo sé. Creo que está en estado de shock. No me lo creo.