Translate.vc / Francês → Espanhol / Oni
Oni tradutor Espanhol
125 parallel translation
En tout cas, nous devons vous tirer de ce bien mauvais pas.
FBI, CIA, ONI. Todos estamos en la misma sopa de letras.
ONIBABA, LES TUEUSES
ONI BABA
Oni cha wa!
¡ Buenas dia!
- L'OVNI.
- El ONI.
La capsule!
- El ONI. ¡ Es una cápsula!
Coïncidence : avant le FBI, Banister était à l'ONI.
Banister trabajó en esa oficina, la ONI, antes de ser del FBI.
Ici, le Secret Service. Là, l'ONI.
Eso, el Servicio Secreto.
Ça ne vous semble pas un choix bizarre pour un communiste, de venir traîner par là?
Eso, la ONI. ¿ No es un lugar un poco raro... para que un comunista pase el tiempo libre?
Appelle-le... Ben-Oni.
Llâmalo Benoni.
Pas Ben-Oni.
No Benoní.
- Très bien, Tonyoni.
- Bien, Tony-oni.
Oni-san... Plus vite, bordel...
hermano... apurate.demonios.
On rapporte un changement dans les itinéraires de patrouille.
ONI informa de un cambio en sus patrones internos.
Charles Oni.
- Charles Oni.
Ça posait problème à Oni?
¿ Y Oni tenía problemas con eso?
Hier, quand il est venu pour trouver Jamal, il a dit qu'il avait pris quelque chose.
Ayer, cuando Oni vino a buscar a Jamal, dijo que Jamal había tomado algo.
Mais Oni a insisté.
Pero Oni insistió.
- Oni ne l'a pas dit.
Oni no lo dijo.
Oni avait tort.
Oni estaba equivocado.
Pas de magasins au nom de Charles Oni, sur Canal Street.
Los registros de la ciudad muestran que no hay una licencia de vendedor para Charles Oni en la calle Canal.
Celui d'Oni.
El puesto de Oni.
Un autre vendeur pourrait reconnaître le stand d'Oni.
Quizá alguno de los vendedores pueda identificar el puesto de Oni.
C'est Oni.
Ese es Oni.
Charles Oni.
Charles Oni.
Charles Oni a été marqué de la Mort.
Charles Oni fue marcado para morir.
Envoyez le portrait d'Oni aux aéroports, qu'ils mettent tous ses noms sur la No Fly List.
Notifiquen en el control de pasaportes. Envíenles el dibujo de Oni, y pongan su nombre y alias en la lista negra del aeropuerto.
Les Douanes ont chopé Oni, à l'aéroport, grâce au portrait-robot.
Los de Seguridad del aeropuerto detuvieron a Charles Oni gracias a nuestro boceto.
Que trafiquez-vous, M. Oni?
¿ Qué está traficando, Sr. Oni?
Vous faites peur à beaucoup de monde.
Usted asusta a mucha gente Sr. Oni.
Oni est un faussaire.
Oni es un falsificador.
Il fournit des papiers à Baylor, pour ses trafiquants.
Oni también le proporcionó documentos a Baylor - para sus traficantes.
Il ignorait la combine d'Oni.
- Vendió todos los bolsos del frente. No sabía en lo que andaba Oni.
Oni pouvait fournir d'autres papiers?
¿ Por qué simplemente no puso a Oni a hacer más documentos?
Mamie Oni arrêtes pas de demander si papa se drogue.
La abuela sigue preguntando si papa está lleno de drogas.
- Modé... oni...
- Mode... oni...
Les oni!
¡ Los onis!
Les oni sont affaiblis!
¡ Los onis están debilitados!
Je ne pensais pas les oni aussi forts.
Nunca pensé que los onis fueran tan poderosos.
Ce sont des oni errants.
Son onis merodeadores.
Des oni?
¿ Onis?
Des combats tels que ceux de la féroce époque Sengoku et de la fin de l'époque d'Edo ont eu lieu entre les oni et les hommes.
Los onis y los humanos libraron batallas tan feroces como las del periodo Sengoku y el final del periodo Edo.
Des combats entre les oni et les hommes...
Batallas entre onis y humanos...
Mais les oni sont jaloux de notre prospérité et propagent les maladies, nous pillent et nous tuent régulièrement!
Pero los onis envidian nuestra prosperidad, y propagan enfermedades mientras nos saquean y asesinan una y otra vez.
Les attaques des oni ont abîmé l'avenue Suzaku-oji.
Los constantes ataques de los onis han dañado la avenida Suzaku-oji.
Les oni l'ont volé alors qu'il était enfermé, mais après une sanglante bataille, on l'a récupéré.
Los onis se robaron a Orochi cuando lo manteníamos cautivo, pero luego de una cruenta batalla, logramos recuperarlo.
Tu dois l'éveiller et combattre les oni en vue de les anéantir!
Sólo resta que lo despiertes, ¡ y luego luches contra los onis y los destruyas para siempre!
Si seulement on pouvait parler aux oni, mais c'est impossible.
Si sólo pudiéramos hablar con los onis, pero eso es imposible.
Ce sont des oni, après tout.
Son los onis después de todo.
ONI un jour, ONI toujours.
"Nunca dejas de pertenecer a la ONI."
Oni?
¿ Oni?
Oni Woo.
Soy Oni Woo.