Translate.vc / Francês → Português / Beltrán
Beltrán tradutor Português
63 parallel translation
Beltrán en a écrit la musique au cours de notre dernière tournée.
A música foi escrita por Felipe T. Beltran. Escreveu-a para nós no ano passado... durante a nossa digressão pela América do Sul.
Cursi à López qui lui remet magnifiquement.
O Cursi passa Ruído Rocha, chuta para López Beltrán, que por sua vez opera um passe de fantasia, mágico!
Je dois voir le colonel Beltran.
Tenho de ver o Coronel Beltran já.
Beltran m'attend.
O Beltran espera-me.
Vous voulez dire le colonel Beltran.
O Coronel Beltran, queres dizer.
Beltran nous attend.
O Beltran está à espera.
Thomas Beltran, Gouverneur d'un Jour, convention des enfants de l'État du Texas.
Tomas Beltran, Governador por um Dia, Convenção Juvenil do Texas.
- Vous êtes Tommy Beltran?
- É o Tommy Beltran?
La petite amie de M. Beltran a été attaquée hier soir.
A namorada do Sr. Beltran foi atacada ontem à noite.
M. Beltran, pourriez-vous nous dire où vous étiez hier soir?
Sr. Beltran, onde estava ontem à noite?
Merci pour la description.
Obrigado pelo apoio ao Sr. Beltran.
À quelle heure M. Beltran a quitté le refuge hier soir?
Sabe a que horas saiu daqui ontem?
Il n'y avait personne d'autre de l'église. Et vous ignorez quand M. Beltran est parti du refuge.
Não estava lá mais ninguém da igreja e não sabe a que horas ele saiu daqui?
- Tommy Beltran?
- E o Tommy Beltran?
Thomas Rodriguez Beltran, des empreintes pour l'aide sociale.
Tomas Rodriguez Beltran, registado na Segurança Social.
Ce Beltran lui a donné une bague pour leurs fiançailles.
O Beltran ofereceu-lhe um anel, pelo noivado deles.
Si Tommy Beltran l'a tuée...
Se o Tommy Beltran a matou...
Ministère Public contre Thomas R. Beltran.
Povo contra Tomas R. Beltran.
Votre Honneur, nous demandons que vous relâchiez M. Beltran sans caution.
Sra. Dra. Juíza, peço que solte o Sr. Beltran sem fiança.
Pourquoi l'avez-vous tuée, M. Beltran?
Porque a matou, Sr. Beltran?
Le jour où le gosse s'est rendu, un appel de la chambre de Beltran au père Gregory à 4 h 07.
Uma chamada para o padre Gregory do quarto dele às 16h07.
Beltran savait qu'on l'aurait.
O Beltran sabia que tinha sido apanhado.
La fouille de la chambre de Beltran était illégale.
A Polícia fez uma busca ilegal ao quarto de Tommy Beltran.
Il ne sait pas ce que M. Beltran pensait.
Não sabia o que o Sr. Beltran estava a pensar.
D'après vos observations, quelle attitude avait votre fille envers M. Beltran?
Tanto quanto viu, qual era a atitude da sua filha para com o Sr. Beltran?
M. Beltran a dit qu'il était désolé. Il dit ne pas se rappeler avoir tué Beth Milgram.
O Sr. Beltran lamentava, mas não se lembrava de matar a Beth Milgram.
Selon moi, M. Beltran savait ce qu'il faisait et ne l'a pas oublié.
Acho que ele sabia o que fazia e não o esqueceu.
M. Beltran pensait que la violence était une réponse acceptable au rejet.
O Sr. Beltran achou que a violência era uma resposta adequada à rejeição.
Si M. Beltran était simplement en colère, comme vous dites, comment expliquer ses remords, son angoisse, ses regrets?
Se o Sr. Beltran estivesse apenas zangado, como alega, o que explica o remorso, a angústia e o arrependimento que sente?
La première fois qu'ils l'ont interrogé, il peignait le refuge.
Quando falaram com o Beltran, ele estava a pintar o lar.
Quand vous avez examiné M. Beltran, Dr Goldman, quelles ont été vos conclusions sur son état émotionnel et mental?
Dra. Goldman, quando examinou o Sr. Beltran, a que conclusão chegou quanto ao estado mental e emocional?
M. Beltran est accablé par une haine de soi exacerbée.
O Sr. Beltran é acossado por um ódio imenso a si mesmo.
Selon vous, quand M. Beltran a attaqué Mlle Milgram, est-il possible qu'il n'ait pas été conscient des conséquences?
Na sua opinião, acha possível que quando o Sr. Beltran atacou a Beth ele não estar ciente das consequências dos actos?
Comme Tommy Beltran? Qui s'est vengé parce que Beth Milgram l'avait rejeté?
Como o Tommy Beltran, que se vingou por a Beth Milgram o rejeitar?
M. Beltran, quand avez-vous pris le tuyau?
Sr. Beltran, quando pegou no tubo?
Quand Thomas Beltran avait cinq ans, ils ont emmené son père.
Tomas Beltran tinha cinco anos, levaram-lhe o pai.
Il est facile d'éprouver de la pitié pour Thomas Beltran.
É fácil ter pena do Tomas Beltran.
Une jeune et jolie étudiante de 20 ans, heureuse de vivre. Et dans une rue sombre, il y a trois mois, Thomas Beltran l'a approchée, un tuyau à la main et l'a frappée sur la tête.
Uma jovem universitária de 20 anos, bonita e alegre, que numa rua escura, há três meses, foi abordada pelo Tomas Beltran com um tubo na mão.
Thomas Beltran voulait vivre dans le monde de Beth Milgram.
Tomas Beltran queria viver no mundo da Beth Milgram.
Farley, Beltran... le malheureux Peterson...
Farley, Beltran... o amaldiçoado Peterson...
Beltran, Kalahane, partez en éclaireur.
Beltran, Kalahane, vocês vão à frente.
Beltran, trouve une place à Peterson.
Beltran, arranja espaço para o Peterson.
Beltran, Kalahane, à l'avant-garde!
Beltran, Kalahane, quero-vos à frente!
Le lieutenant a ordonné à Beltran... d'enlever l'Asiatique de la table et d'y mettre Peterson.
Então o tenente ordenou ao Beltran que tirasse o chinoca de cima da mesa e pusesse o Peterson em cima dela.
Kelly et Beltran ont quitté la pièce et j'ai entendu d'autres coups de feu.
E o Kelly e o Beltran, sairam da sala, e de seguida ouvi mais disparos de armas.
Il dit que cette maison appartient à un type du nom de Lou Beltran.
Disse que a casa era de um gajo chamado Lou Beltran.
Je suppose donc, Mme Beltran, que le divorce n'était pas prononcé.
Presumo que o divórcio ainda não estava concluído.
Place-le sous l'éclaboussure de Lou Beltran.
Põe-no debaixo dos salpicos do Lou Beltran.
Lou Beltran portait sa montre sur le poignet droit.
O Lou Beltran usava o relógio no pulso direito.
Écoutez, les gars.
López, Beltran e Mena!
Plus de jeux, pas de noms de gang, Israel Beltran.
Então, sem brincadeiras e sem apelidos de rua, Israel Beltran.