Translate.vc / Francês → Português / Bump
Bump tradutor Português
81 parallel translation
Bump Bailey.
Bump Bailey.
Non, je vais voir Bump.
Não. Eu vou ter com o Bump.
C'est la position de Bump.
Essa é a posição do Bump, não é, Pop?
Sors de là, Bump.
Sai daí, Bump.
A la place de Bailey... le 9, Roy Hobbs.
A substituir Bump Bailey o número 9, Roy Hobbs.
Fisher remplace Bailey par le 9...
Fisher substitui Bump Bailey pelo no 9.
On s'est rencontrés au vestiaire.
Conheci-o nos balneários com o Bump.
Bailey a deux frappes et a réussi une belle prise.
Bump Bailey fez uma belíssima jogada.
Ta conversation avec Bump a porté ses fruits.
Parece que a tua conversa com o Bump surtiu efeito.
L'ADIEU A BUMP BAILEY
DESPEDIDA FINAL PARA BUMP BAILEY
Au cours d'une cérémonie émouvante, les cendres de Bump Bailey... sont lâchées d'un avion tandis que supporters et joueurs... lui rendent un dernier hommage.
Num comovente evento no estádio dos Knights, as cinzas do Bailey, foram lançadas de avião, enquanto fãs e jogadores, em silêncio, prestavam a sua última homenagem.
Bailey s'est tué en défonçant... la tête la première, le mur droit pour attraper une balle de volée.
Bump Bailey morreu depois de ter batido com... a cabeça na vedação da direita, tentando apanhar uma bola.
Repose en paix, Bump.
Descansa em paz, Bump Bailey.
27 000 supporters sont venus rendre hommage à Bump Bailey.
Hoje connosco, cerca de 27 mil fãs a prestar homenagem a Bailey.
Il n'est pas aussi avide que Bump.
Ele não é tão ganancioso como o Bump.
C'est Bump qui me l'a présenté.
O Bump apresentou-nos.
Bump était chouette.
O Bump era impecável.
C'était la première fois qu'on donnait â Robert cette importance, surtout dans des scènes en tête-â-tête avec Ray.
- Sim, e do hustle e do bump. O bump. - Jessica, estás pronta?
Tu peux choper 92.9, K-BUMP?
Pode pegar a 92.9, K-BUMP?
Il y a la bosse.
Sei o "bump".
- Tu te rappelles le Freak? - Et le Hustle? Ou le Bump...
- Mas, o quê, Ray?
Le Bump!
Deixa-te de "mas".
Bump contre eux et leur demander de danser.
Ir contra eles e convidá-los para dançar.
Chug, chug, chug fait le moteur Bump, bump, bump fait le frein
Chug, chug, chug faz o motor Bump, bump, bump faz o travão
Peinture bonbon et je fais le bump
Pinto o carro e vou à luta
Budda-bump-buh.
Que espertalhão!
Sous-titres : BerHug Transcript :
The Dresden Files S01E11'Things That Go Bump'
Amenez la voiture, Bump.
Traz o carro, Bump.
Alors, à ce moment-là, vous habitez Galveston, au Texas, et vous rencontrez Malvern Bump pour la première fois.
Portanto, agora está a viver em Galveston, Texas, e depara-se com Malvern Bump pela primeira vez.
Le témoignage de David Marks à son procès pour le meurtre de Malvern Bump a convaincu le jury du Texas qu'il avait agi en état de légitime défense.
O testemunho de David Marks no seu próprio julgamento, pelo assassínio de Malvern Bump convenceu o júri de que agiu em defesa pessoal.
Bump et Scottie n'ont rien prévu.
Devia ser. O Bump e o Scottie tem alguma coisa planeada.
- Salut. - Bump.
- Rapazes.
Alors, Erica...
- Bump. Olá. Erica, então...
Je vais aller me tuer. Allez, Bump!
Talvez até matar-me?
Bump, j'adorerais y aller.
Bump, olha, eu adorava ir.
Heureusement qu'on a ces colliers.
Ainda bem que temos todas estas contas, Bump.
C'est plus qu'un petit contretemps.
Está a ser mais do que um pequeno imprevisto, Bump.
Tu devrais lever le pied.
Bump, devias de ir com calma.
Bump a fait une connerie.
O Bump fez uma coisa estúpida.
Bienvenue à Bump, Scottie et Mike!
Dêem as boas vindas ao palco ao Bump, Scottie e ao Mike!
Vas-y, Bump.
Muito bem, Bump.
Mes amis, Bump et Scottie.
Estes são os meus amigos, Bump e Scottie.
Bump, je prends le cow-boy.
Sabes de uma coisa, Bump? Vou ficar com a de cowboy, certo?
Où est Bump?
Onde está o Bump?
Je suis reconnaissant à Bump d'être ici.
Estou a começar a agradecer ao Bump por me arrastar até aqui.
Eh bien merci, Bump.
Bem, obrigado, Bump.
C'est ça, Mardi gras!
Bump, isto é o Mardi Gras!
CSI 1107 Bump and Grind
C.S.I. : Crime Scene Investigation S11E07
Positive.
Vamos, Bump!
Bump...
Bump...
On fait connaissance.
Bump, acabamos de nos conhecer.