Translate.vc / Francês → Português / Chäteau
Chäteau tradutor Português
271 parallel translation
FORET HANTEE CHATEAU DE LA SORCIERE 1,5 km.
FLORESTA ASSOMBRADA CASTELO DA BRUXA 1,6 KM
De Crillons, de Château-Thierry.
Meu nome é de Crillon do Chateau.
Député de Crillons, de Château-Thierry.
Deputado de Crillon do distrito de Chateau?
M. le président, le député de Château-Thierry sera absent pendant 3 mois, d'après son médecin.
Sr. Presidente, o deputado do distrito de Chateau ficará ausente da assembléia por 3 meses, segundo dizem os médicos.
un meurtre au Château de la Pierre Blanche.
Noticia de um morto a tiro no Chateau de la Pierre Blanche.
- Au Château Chantelle.
- Chateau Chantelle.
Et j'ai réservé pour deux au Château Chantelle.
Tenho uma reserva para dois no Chateau Chantelle.
En réalité, je pars au Château Chantelle.
Mas vou para Chateau Chantelle.
Je vais au Château Chantelle, pour le congrès des analystes.
Tenho de ir para Chateau Chantelle. Há uma convenção de psiquiatras.
Je connais un endroit extra, le Château Chantelle.
Conheço um sítio lindo chamado Chateau Chantelle.
Il est au Château Chantelle pour le week-end.
Foi passar o fim-de-semana a Chateau Chantelle.
Au Château Chantelle?
Chateau Chantelle?
Que se passe-t-il au Château Chantelle?
O que se passa em Chateau Chantelle?
- Bienvenue au Château Chantelle.
- Bem-vinda a Chateau Chantelle.
Même le Château Margaux et le champagne?
Inclusive com o chateau margot e a champagne?
Accrochez-vous!
- "Le Chateau?" - "Der Schloss?"
Il y a bien quelque chose que je n'ai pas. Une fête sera donnée en leur honneur au Chateau historique de Saint Just.
Deve haver algo que não tenha.
Il a renversé la bouteille de Château Latour.
Entornou a garrafa inteira de Chateau Latour.
- Pas cette fois. - J'ai trouvé ca dans le chateau.
Encontrei isto.
" 1960, Château.
" 1960, Chateau.
Quelle difference ca peut faire, que j'ai un bouge, un hotel ou un chateau? Je t'aime.
Que diferença é que faz se tenho uma pensão barata ou um hotel ou um castelo?
Château Laffitte 1938, médiocre?
Chateau Belles Eaux de 1938 é inferior?
ils viennent au chateau pour l'anniversaire de ma femme.
- Já os conheço. Vieram ao Castelo, para o aniversário da minha mulher.
C'est normal dans un "Château Petrus".
É o sedimento normal de uma boa garrafa de Chateau Petrus.
Une bouteille de Chateau Latour?
Deseja mais do nosso Chateaux Latour?
J'ai entendu dire qu'il parcoure la contrée la nuit et qu'il passe ses journées dans une immense caverne sous la chateau. Nous le saurons bien assez tôt.
Ouvi dizer que ele vagueia durante a noite e deita-se durante o dia numa grande caverna debaixo do castelo, mas logo o saberemos.
Il l'emmène là ou il a emmené toutes les autres dans le chateau du roi Haggard.
Está a conduzi-la para onde levou os outros, para o castelo, para o Rei Haggard.
Mon seigneur, dans votre chateau tout entier, et dans tout votre royaume, il n'y a rien que je désire.
Meu Senhor, em todo o Vosso castelo, em todo o Vosso reino, não há nada Vosso que eu deseje.
J'avais le choix parmi 25 réalisateurs rien qu'au Chateau-Marmont.
Tinha 25 realizadores por onde escolher, no Chateau Marmont.
Un Juif de Newark, New Jersey, et un Allemand, ramassé au Chateau-Marmont.
Um judeu de Newark, New Jersey e um alemão, escolhido no Chateau Marmont.
- Une chambre vous attend au château.
- Temos um quarto para si no chateau.
C'est un chateau de cartes.
- É um plano frágil.
Vipèrenoire et ses hommes doivent être en action...
Suponho que o Blackadder e os homens já saíram da trincheira a esta hora. Quem me dera estar lá agora com eles, a desviar-me das balas, em vez de estar aqui a beber Chateau Lafitte e a comer estes fillet mignons à bearnaise. Sim.
Saleté de Château Laffitte!
Raios partam o Chateau Lafitte.
Vous allez à 800 mètres du château puis vous faites une boucle.
Dirija-se do chateau até ao monte. Estrada abaixo. Volta pelo outro lado.
Passez-moi le château.
E passe-me ao chateau. - Senhor.
Le château nous informe que la réunion est finie. Bon sang.
- Chateau informa o fim da reunião.
On est à deux kilomètres du château sur la route d'accès principale.
Estamos perto do chateau na principal estrada de acesso.
J'irais jusqu'à passer Un hiver à Chicago
Na verdade é inverno Em Chateau
Du Château Margaux. 127 dollars la bouteille.
"Chateau Margaux". 127 dólares a garrafa.
Pas le Château.
O "Chateau" não!
Fester est à nouveau le roi dans Son chateau n'est-ce pas?
Agora que voltou Fester é de novo o rei do castelo, certo?
PETIT CHATEAU MEDIEVAL A LOUER AU BORD DE LA MEDITERRANEE Tottenham Court Road
Pequeno Castelo medieval Italiano nas margens do Mediterrâneo Para alugar no mês de Abril, mobilado e com criados.
LE CHATEAU DE LOCKSLEY, ANGLETERRE
CASTELO DE LOCKSLEY, Inglaterra
CHATEAU DE NOTTINGHAM
CASTELO DE NOTTlNGHAM
On est en Pennsylvanie pour superviser la construction d'un chateau féodale.
Viemos para supervisionar a construção do castelo que desenhámos.
Château Latour 28... 29.
Chateau Latour, de 28 ou 29?
Chez nous, au château Marbuzet.
- Em nossa casa, no Chateau Marbuzet.
Et ce Château-Leblanc 68 qui devrait être servi légèrement frais!
E este Chateau Le Blanc de 68 devia ser servido fresco.
Château Cléon, 2303.
Chateau Cleon, 2303.
Château Rongeur-Le Gros.
O Chateau Squirly Stub.