Translate.vc / Francês → Português / Drugs
Drugs tradutor Português
20 parallel translation
Soulève la droite, P.C. C'est ça la droite.
Let your mind be free, leave the drugs alone
C'est la fin du voyage, Drugs Bunny.
É o fim da tua história doida, Drogas Bunny.
Grâce à Drogues Récréatives, S.A., les gens ont ce qu'ils veulent.
Recreational Drugs plc. Dêem às pessoas o que elas querem.
please put all the drugs out of your hand you ll see that you can breathe without no back up
Por favor, mantém as drogas longe de ti. Vais ver que consegues respirar sem o meu apoio.
Lili, take another walk out of your fake world, please put all the drugs out of your hand.
Lili... dá outro rumo ao teu mundo imaginário. Por favor, mantém as drogas longe de ti.
Vous travaillez pour le contrôle des médicaments?
- São da Iten Drugs?
there went around to buy drugs a sweep against a wall and stuff of that kind.
Comprávamos drogas fodíamos contra a parede na rua e coisas assim, sabes.
I know it seems that I defend my use of drugs.
Sei que parece que estou quase que a defender o meu uso de drogas.
But, any person who becomes dependent on drugs finir? for fottersi life.
Mas qualquer outra pessoa que vá ficar viciado nas drogas eventualmente vai foder a sua vida.
'The drugs are evil and you fotteranno.'
"Que as drogas são más E vão foder-te a vida."
But? Difficult to think that a person can enter stuff harmful as drugs and alcohol in his system and that the body the bear.
É difícil de acreditar que uma pessoa consiga pôr algo tão inútil no seu sistema como o alcoól e as drogas
I would be fired in the head. Both true risk die for the drugs.
Se me ia matar com um tiro nos cornos, quer dizer, mais valia arriscar-me a morrer por causa das drogas.
No drugs, no fighting.
Nada de drogas, nada de lutas.
- Comme des médicament qui rendent intelligent.
- Como smart drugs?
You stole money, and you stole drugs, and you got caught.
Roubaste dinheiro e drogas e foste apanhado.
Elementary 1x15 ♪ A Giant Gun, Filled With Drugs Original Air Date on February 7, 2013
Elementary S01E15 "A Giant Gun Filled with Drugs"
Too much drugs.
Demasiadas drogas.
Tampa Bay Drugs.
Remédios de Tampa Bay.
Tes parents tiennent Baker Drugs, non? Mais t'achètes des bonbons ici?
Os teus pais são donos da Baker Drugs, mas compras os doces aqui?
Civic Drugs.
Civic Drugs.