English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Even

Even tradutor Português

103 parallel translation
- Even in our very relationship with the people we love.
Até nas relações com as pessoas que amamos?
- Même si nous restons ensemble - il n'y a pas d'heure pour Goo Goo.
- Even if we stay together - Qualquer momento é bom para um Goo Goo.
Même si nous restons ensemble la vie entière je n'en aurai jamais assez.
Even if we stay together Our whole lifetime through I'll never get enough I'll never get enough
Nous avons même apporté de quoi manger.
We even have a little food.
Même lui a la télé, et il est aveugle.
O Even Thurber tem uma televisão e é cego.
Même la police me court après.
Even the police are after me!
Le plaisir dans cette défaite ne peut pas être dérivé... ..even after buvant cent bouteilles de boisson alcoolisée. Est-ce que j'ai raison?
Derrota também dá prazer... mesmo depois de beber uma centena de garrafas de licor.
Je pense que même toi tu sais que tu n'as jamais considéré avoir un enfant avec un seul de ces gars.
"I think that even you know that there's not one of those guys" "that you would even consider having a kid with."
Plus que personne ici ne peut l'imaginer.
Further than anyone here in this room could even imagine.
That even though it s far
Que mesmo estando longe
212 entrées suffisent à amortir.
O meu break-even é de 212 pessoas.
Si le seuil de rentabilité est de 212 personnes, et qu'il y en avait 537... À 25 $ par tête.
Então se o break-even dele é de 212 pessoas e tinha 537... 25 dólares por cabeça.
Even though she cause the drama You love your baby mama l hit her with the Llama To get this cake l'll whip your head, boy
Apesar de fazer um drama Adoras essa dama Arrumo-a com a Llama Para apanhar este bolo Lixo-te a cabeça, miúdo
# Yeah, I don t know why I even try #
Sim, nem sequer sei porque tento.
WILLARD EVEN PLUS SÛR QUE JAMAIS!
"Willard está mais segura do que nunca!"
La vérité c'est que je ne sais même plus qui tu es. I don t even know who you are anymore.
A verdade é que já nem sequer sei quem és.
Qu'est-ce que ça veut dire?
What does that even mean?
On a commencé à vraiment trouver notre style at all costs et on se foutait de si les gents aimeraient ou pas even if trying to accontentarli beginning pour voir ce qu'il se passerait
Sabíamos que eventualmente íamos começar a fazer exactamente o que queríamos fosse como fosse, e estávamo-nos marimbando se alguém gostava ou não, mas no início ainda queríamos tentar agradar às pessoas para ver o que aconteceria.
It was cos? Degrading be seen as a guy Aberdeen that played rock and that he did not know even the'wipers'.
Era degradante pensarem em nós como um roqueiro pisado de Aberdeen que nunca tinha ouvido falar dos'Wipers'na puta da vida.
I do not recall even if we found an agreement, that day.
Nem sequer me lembro se nesse dia chegamos a algum tipo de acordo.
many factions that if we do not can unirne even a couple and to make them stop bisticciare on each smallness... on which no I disagree then as cock claim to have an effect on the masses?
Quer dizer, se não consegues ter um movimento underground, que se una e que páre de discutir sobre coisas desnecessárias sobre as quais não estão de acordo, então como raio se pode esperar que tenham um efeito em massa?
We even wrote a piece'together'... and...? coming not bad.
Até escrevemos um música juntos e ficou realmente boa.
And even as I wander l'm keeping you in sight you re a candle in the window on a cold, dark winter s night and l'm getting closer than I ever thought
And even as I wonder I'm keeping you in sight You're a candle in the window on a cold dark winter's night And I'm getting closer than I ever thought I might
C'est quelque chose dont vous n'avez pas eu conscience, ou que vous avez oublié.
It may be something you're not even aware of, or you may have forgotten- -
# And you never even try #
Parece que foi ontem que ela vinha pedir ao Lucas para ir brincar com ela.
Seems even too likely to me.
Isso eu percebo.
Don't even think of buckling.
Nem sequer pense em desistir.
Don't even think it.
Nem pense nisso.
Même si je dessine exactement la même vêtement, comme Derren Brown? - Je ne te dirai toujours pas.
Inclusive se desenho a mesma roupa tal como Even Derren Brown?
E is even more than anyone that you adore
R é ainda mais do Qualquer um que adores
# Even got down on my knees to pray #
Até ajoelhei-me a rezar
It s obvious ♪ ♪ You never even had a job before ♪
É óbvio tu nunca tivestes um emprego antes.
He don t even break the branches where he s gone
Ele nem sequer Quebra os galhos quando vai embora
Never even
Never even
And even as I wander l'm keeping you in sight
Even as I wander, I'm keepin'you in sight
Even if I have to crawl upon your floor
If I have to crawl upon your floor
And I don t even know his last name
# And I don't even know his last name #
I don t even know my last name
# I don't even know #
Don't even know my last name
# Don't even know my last name #
Even when there s no one sitting there
Mesmo que ninguém Se sente nela
Even when there s nothing there but gloom
Mesmo que nada mais tenha Do que tristeza
"Je lui juterais même pas à la gueule."
"I Wouldn't Even Jizz In Her Face".
Je ne sais même pas pourquoi je m'en fais.
I don't even know why it matters any more.
I mean, I... what is he even doing?
O que estará ele a fazer?
Even though the night is Filled with voices
Even though the night is filled with voices,
Then just stay the same don t even bother asking
Then just stay the same So don't even bother asking
l've always believed in you even when others didn't.
Acreditei sempre em ti, mesmo quando era a única.
"Laisse couler". "Vin rouge".
"Even Flow", "Red Red Wine".
Même si nous restons ensemble la vie entière je n'en aurais jamais assez, je n'en aurais jamais assez, je n'en aurais jamais assez de toi.
Even... If we stay together Our whole lifetime through
- Episode 19 Poker I Don't Even Like Her
FeTishaRK
# Extraordinary # # "E" is even more than that #
PORQUE É QUE ME CASEI?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]