Translate.vc / Francês → Português / Feel
Feel tradutor Português
282 parallel translation
- Finally, you get the feel of Greek culture.
Finalmente, apercebe-se do que é a cultura grega.
♪ The same old tingle that I feel inside
O mesmo frio na barriga que sinto
How do you feel?
- Como está a tua barriguinha?
Je sais ce que c'est que de parler, sentir et n'être jamais entendu.
Eu seu, to feel and never to be heard.
Je veux aller à Memphis mais je ne connais pas la route, je veux te dire ce que je ressens mais je ne sais pas quoi dire, je veux aller au paradis mais j'ai oublié comment prier.
Well, I'd like to go to Memphis But I don't know the way And I'd like to tell you how I feel
Je sais que tu m'aimes quand je me sens bien, que tu m'aimes à chaque fois que je te fais rire.
I know you love me when I feel good Love me every time I make you laugh
Quand je sens que ma vie s'écroule je t'appelle au téléphone,
When I feel my life perishing I call you on the phone
Quand je sens que ma vie s'écroule je t'appelle au téléphone.
When I feel my life perishing I call you on the phone
Quand je sens que ma vie se brise comme des vagues sur le sable...
When I feel my life vanishin' Like waves upon the sand
, my heaven above me Singing to me Saturday night l started my dream with you l'll make you feel like a princess, l shall bring you the stars
, my heaven above me Singing to me Saturday night I started my dream with you I'll make you feel like a princess, I shall bring you the stars
Nothing personnel crocks imagining we feel young again.
Eu e tu, imaginando que nos sentimos jovens novamente.
J'ai besoin d'amour pour me sentir fort.
"I need love to feel strong."
Oh, yes, it s ladies night, and the feel- -
É a noite das senhoras...
♪ I feel so absolutely ♪ Stumped on the floor
Sinto-me tonto e a desmaiar
C'était Everytime IFeel the Spirit.
"Every Time I Feel The Spirit"
Jackie veut Samuel Barber, John Cage et Philip Glass, et Jessica veut I Feel Like a Woman de Shania Twain.
Sim, é a Lorelai. Quem mais é que te chama "pai"? Sim, ela está aqui.
Je suis peut-être un bon sujet de conversation au bar. Eh bien, non. Ce qui m'anime, c'est la musique.
A Jackie quer Samuel Barber, John Cage e Philip Glass... e a Jessica quer o I Feel Like a Woman da Shania Twain.
Je veux dire, j'ai tripoté des femmes par surprise.
Quero dizer, "I've copped a feel."
Je pourrais pas être plus maladroit. Très bien.
"Might as well feel a cop."
{ C : $ 00FFFF } Want to touch things I don t feel
Dos meus sonhos vou fazer
{ C : $ 00FFFF } Want to hold on and feel I belong
O caminho traçado por mim
{ C : $ 00FFFF } Want to hold on and feel I belong Whoa!
O caminho traçado por mim
{ C : $ 00FFFF } It s good to see the sun and feel this place
Que bom ver o sol e sentir este lugar
{ C : $ 00FFFF } This place I never thought would feel like home
Que nunca pensei que fosse meu caminho
{ C : $ 00FFFF } Sometimes it s got to hut before you feel
Ás vezes, tem que doer antes de sentir
{ C : $ 00FFFF } And somehow I feel so strong
E eu me sinto tão forte
Maintenant "I feel good".
Agora eu sinto-me bem.
I feel good.
Sinto-me bem.
'Cause you make me feel
Porque voce me faz sentir
'Cause you make me feel wild ( yeah, yeah )
Porque voce me faz sentir livre ( yeah, yeah )
'Cause you make me feel
Porque voce fez eu sentir
( Yeah, yeah )'Cause you make me feel...
( Yeah, yeah ) Porque voce fez eu sentir...
"l feel pretty".
"Eu sinto-me lindo."
On chante "l feel pretty"?
Conheces o "I Feel Pretty" ( sinto-me bonita )?
Un petit coup de "l feel pretty"?
Talvez um pouco de "I Feel Pretty." Não!
And each time I feel like this inside,
And each time I feel like this inside,
I could feel at the time
I could feel at the time
Y en a marre des minables comme vous qui skatent où bon leur semble.
I'm sick and tired of you punks thinking you can skate wherever the hell you feel like.
Only what you feel / now I can clearly see...
As janelas são o meu quadro. Sr. Rueben...
'What I feel inside' 'Hold me, babe'
Do que sinto por dentro abraça-me, amor
You can feel it in the air.
Consegues senti-lo no ar
I know exactly how they feel.
Sei perfeitamente o que sentem. Ele compreende o que eles sentem.
- O yeah - O, it feel so good - Yeah
Legendas Por Nightmare Lord
Observable depuis l'espace ce est l'explosion comme on le voit à partir d'une plate-forme de défense... - Je Suis bien. - Feel Mieux, hein?
Esta é a imagem da plataforma, vista a 14.000 km de altitude.
How does it feel
- Ecstasy.
{ C : $ 00FFFF } And I feel you now
Sinto você agora
{ C : $ 00FFFF } I never thought l'd be { C : $ 00FFFF } And I feel you now
E sinto você agora
{ C : $ 00FFFF } And I feel you now
E sinto você agora
{ C : $ 00FFFF } And when I feel the sun
E quando sinto o sol
* EXPLICIT LYRICS *
I feel like it's my first time
Destiné à un public averti Bon Film!
I'm struggling just to keep my poise Then I don't stop screaming till I lose my voice Keep on doing what I feel the most