Translate.vc / Francês → Português / Finney
Finney tradutor Português
153 parallel translation
"Il est ordonné par cette Cour " que l'exécution de la sentence de mort par pendaison de Richard Eugène Hickock, " prononcée par le tribunal du comté de Finney dans le Kansas,
" Essa corte ordena... que seja executada a sentença de morte por enforcamento... de Richard Eugene Hickock, imposta pela Corte Distrital... do Condado de Finney, Kansas nessa quarta-feira, 14 de abril de 1965.
"Il est ordonné par cette Cour que l'exécution de la sentence par pendaison " de Perry Edward Smith, " prononcée par le tribunal du comté de Finney, dans le Kansas,
"Ordenamos a execução da sentença de morte por enforcamento... de Perry Edward Smith... imposta pela Corte Distrital do Condado de Finney, Kansas... na quarta-feira, 14 de abril de 1965".
On ne peut se permettre de perdre des hommes tels que Finney.
É uma pena. Não nos podemos dar ao luxo de perder homens como o Finney.
Mlle Finney, venez, je vous prie.
Menina Finney, venha, por favor.
J'ai reçu l'ordre de rester sur la base le temps de l'enquête sur la mort de Finney.
Fui ordenado a ficar aqui até realizarem uma investigação à morte do Finney.
Objet : circonstances de la mort du Lt Commandant Finney, Benjamin.
Assunto : circunstâncias da morte do Tenente Comandante Finney.
Commençons par votre relation avec Finney.
Comecemos pela sua relação com o Finney.
Etats de service du Lt Cdt Finney à joindre comme pièce au dossier.
Folha de serviço do Tenente Finney a ser anexada a esta investigação.
- J'ai envoyé Finney.
- Mandei o Finney para o casulo.
C'était au tour de Finney.
Era o turno do Finney.
Finney savait qu'il n'avait que quelques secondes.
O Finney sabia que tinha uma questão de segundos.
Détail : date stellaire 2945. 7, l'acte de négligence en question commis par le capitaine Kirk, James T, entraîna mort d'homme, à savoir celle du Lt Commandant Finney, Benjamin.
Especificação : que na data estelar 2945. 7, por tal negligência, o Capitão Kirk, James T, causou a perda de vida ao oficial de registos Tenente Comandante Finney, Benjamin.
Concernant l'officier Finney, était-il fait mention dans son dossier d'une mesure disciplinaire prise à son encontre?
Com referência ao Oficial de Registos Finney, havia, na folha dele, uma acção disciplinar por não ter fechado um circuito?
Vous avez entendu l'officier du personnel témoigner comment, suite à un rapport fait par l'enseigne Kirk, les états de service du lieutenant Finney ont été irrémédiablement entachés.
Ouviu o depoimento da oficial do Pessoal segundo o qual foi uma acção do então alferes Kirk que terá manchado a folha do então Tenente Finney.
Psychologiquement, est-il possible que Finney en veuille à Kirk?
Psicologicamente, é possível que Finney culpasse Kirk pelo incidente?
N'est-il pas possible que Kirk ait appris la haine qu'avait Finney pour lui?
Então, não é possível que Kirk se apercebesse do ódio de Finney?
Le Lt Commandant Finney était membre de mon équipage et traité en tant que tel.
O Tenente Comandante Finney pertencia à tripulação e era assim que era tratado.
M. Finney est premier sur le tableau de service.
O Sr. Finney está no topo da lista, Capitão.
Commandant Finney, rendez-vous à la nacelle.
Comandante Finney, apresente-se no casulo para leitura de iões.
Ici Finney.
Fala o Finney.
Lorsque la nacelle de Finney a été larguée, il n'y avait pas encore lieu de le faire.
Quando o casulo com o Finney foi alijado, ainda não existia emergência.
La fille du Lt Cdt Finney.
É a filha do Tenente Comandante Finney.
Notre officier des enregistrements était le Lt commandant Finney.
Exacto. O nosso oficial de Registos era o Tenente Comandante Finney.
Capitaine, quelles mesures avez-vous prises pour retrouver M. Finney?
Capitão Kirk, que medidas tomou para procurar o Sr. Finney após a borrasca?
Messieurs, je suggère que le Lt Cdt Finney n'est pas mort.
Meus senhores, alego que o Tenente Comandante Finney não está morto!
Finney.
O Finney.
- Alors, Finney est en vie.
- Então, o Finney está vivo.
Nous pensions que sa présence à bord calmerait Finney au cas où il serait en vie.
Achámos que a presença dela deixaria Finney mais calmo, para a eventualidade de estar vivo.
Ben Finney!
Ben Finney!
Sauf Finney et sa seule erreur.
Excepto o Finney e o seu único erro.
Finney finit par me dire à quel endroit il avait saboté les circuits.
Derrotado, o Finney contou-me onde tinha sabotado os circuitos.
Il défend Ben Finney.
Vai defender o Ben Finney.
Vous n'avez pas doublé Finney?
Não era o substituto do Albert Finney?
Des cœurs à la Jack Finney, c'est ce qu'ils ont.
Montes de Jack Finney, era o que deviam ter.
Moriarty. Je sais mais je brûle de curiosité.
Eu sei, Finney, mas isto á fascinante.
Ce type, Finney, c'était mon prof de philo à Millfield.
Este homem, Finney. Foi meu professor de filosofia em Millfield.
LES VOYAGES DANS LE TEMPS
VIAGENS ATRAVÉS DO TEMPO G. FINNEY
Dr Finney.
- Dr. Finney?
Le premier était le Conseiller adjoint au Commerce... qui est tombé d'une fenêtre du 1 5e étage il y a un mois.
O primeiro foi Thomas Finney, Secretário-Adjunto do Comércio que caiu do 15o andar do escritório dele, há um mês.
Comment savoir si ce qu'a écrit ce type... - Jack Finney. .... n'est pas basé sur une histoire d'aliens dans son école... qui l'a finalement amené à écrire un livre sur l'invasion extraterrestre?
Como é que sabemos se o escritor não encontrou extra-terrestres no liceu e por isso escreveu um livro sobre uma invasão?
"The Body Snatchers" de Jack Finney n'est qu'une pâle copie. de "The Puppet Masters" de Robert Heinlein.
A lnvasão dos Violadores de Jack Finney desmonta o The Puppet Masters de Heinlein.
Nous entendrons la présentation... prononcée par le chancelier de la Chambre, Edgar Finney.
Vamos ouvir a apresentação pelo porteiro da Casa, Edgar Finney.
Pouvez-vous dire au président que je veux le voir, je vous prie?
- Ámen. Mr. Finney, avisava por favor o Porta-voz que queria falar com ele?
Audrey Hepburn, Albert Finney.
Audrey Hepburn, Albert Finney.
Gibson et Finney font l'inventaire des vivres. C'est pas brillant.
O Gibson e o Finney estao a ver quanta comida temos, mas parece que estamos mal.
Ellen, je vous présente Jack Finney, le chef de chantier.
- Ellen. Este é Jack Finney, o meu construtor.
Jack Finney m'a même dit. :
Jack Finney até me disse...
Après mon divorce, j'avais le cafard.
Depois que acabei tudo com o Finney, fiquei muito triste.
Perry Edward Smith, pour homicide avec préméditation, sur ordre du tribunal de Finney County et de la Cour suprême du Kansas, vous êtes condamné à mort par pendaison.
Perry Edward Smith, pelo crime de homicídio em 1º grau e por ordem do Tribunal de Finney e do Supremo Tribunal do Estado do Kansas, foi condenado à morte por enforcamento.
Mr finney : mon prof d'algèbre!
Era o Sr. Feeney, o meu professor de algebra.
Jack Finney regrettera de ne pas vivre ici d'ici à ce que j'en aie fini.
Jack Finney desejará viver aqui quando terminar.