Translate.vc / Francês → Português / Hatake
Hatake tradutor Português
94 parallel translation
Voici le Dr Hiroshi Hatake, - directeur de recherche.
Este é o Dr. Hiroshi Hatake, Director de Investigação.
Le Dr Hatake m'a appris tout ce que je sais.
O Dr. Hatake ensinou-me tudo o que sei.
- Il faudrait demander au Dr Hatake.
Você teria que perguntar ao Dr. Hatake.
- Jules, parle au Dr Hatake.
- Jules, fala com o Hatake.
Ces rats vivants dans le test PRC confirment que Hatake a raison.
Os ratos vivos no teste RPC, confirmam conclusivamente que o Hatake está certo.
Dr Hatake?
Dr. Hatake?
Si Hatake nous a offert un accès aux zones privées de la base, pourquoi ne pas lui dire qu'on a trouvé du poil de singe?
Se o Hatake nos está a dar acesso ilimitado à Base, porque não dizer que encontramos pêlo de macaco?
J'ai demandé à Hatake une équipe de sécurité.
Pedi ao Hatake uma equipa de segurança.
Le Dr Hatake souhaiterait vous parler.
Dr. Farragut, O Dr. Hatake gostaria de falar consigo.
Hatake et le CDC nous ont abandonnés.
O Hatake e o CDC abandonaram-nos.
Hatake ne bouge pas.
O Hatake não está a ceder.
- Vous ne connaissez pas Hatake.
- Você não conhece o Hatake.
Hatake a mis de côté des provisions dans des endroits stratégiques. Au cas où ça venait à chauffer.
Hatake colocou comida em locais estratégicos, sabes, caso houvesse algum problema.
Ensuite trouve Hatake et dis-lui qu'on doit mettre en place un nouveau test pour toute la base, et réouvrir le niveau R, d'accord?
E encontra o Hatake e avisa-o que precisamos de activar o protocolo de re-análise da Base e, depois, abre o Nível R, está bem?
Je croyais qu'Hatake m'avait recruté pour faire des choses de nouvelle génération.
Pensei o Hatake me tivesse recrutado para fazer coisas de outra geração.
Il me faisait faire des autopsies sur les animaux des autres docteurs.
O Hatake pôs-me a fazer necrópsias animais para os outros médicos.
La seule partie de ma vie qui semblait intéresser Hatake était... Julia.
A única parte da minha vida que interessava ao Hatake era... a Julia.
J'ai demandé une équipe à Hatake pour les recherches.
Pedi ao Hatake para fazer uma busca com uma equipa de segurança.
Dr Farragut, le Dr Hatake voudrait vous parler.
Dr. Farragut? O Dr. Hatake quer falar consigo.
- Si ça marche, Hatake n'aura pas plus d'excuses.
- Se funcionar, o Hatake não terá mais desculpas.
Si Hatake a un problème avec ça, il peut m'en parler lui-même.
Se o Hatake tem algum problema com isso, poderá dizer-mo pessoalmente.
Et s'ils ont désobéis, ou essayés de quitter le gang... Hatake est descendu au niveau R, à faire je ne sais quoi.
E se eles desobedecem, ou tentam sair da facção sangram para sair. "
Tu penses qu'il t'as nommé responsable parce qu'il te fait confiance, ou parce qu'il essaie de te distraire?
O Hatake está lá em baixo, no Nível R, a fazer sabe-se lá o quê. Acha que ele o deixou no comando porque confia em si, ou porque está a tentar distraí-lo?
Dr Hatake, voici Jaye.
Dr. Hatake, é a Jaye. Jaye, Hatake.
Les seuls avec les accès sont moi et... Hatake, qui a commodément disparu.
Os únicos que têm acesso sou eu e... o Hatake, que, convenientemente, desapareceu.
Hatake savait?
Será que o Hatake sabe?
Hatake a dû le demander.
Creio que foi por ordem do Hatake.
Dr. Hatake restez avec moi maintenant.
Dr. Hatake, fique comigo, agora.
Tu n'étais pas là quand Hatake a raconté cette histoire.
Não estava lá quando o Hatake contou essa história.
J'essayait seulement de protéger le Dr Hatake.
Estava apenas a tentar proteger o Dr. Hatake.
Elle a été infecté par un virus mortel et elle approchait le Dr Hatake.
Foi infectada com um vírus letal, vindo do Dr. Hatake.
Ça empeste Hatake.
Cheira ao Hatake.
J'ai connu un colonel, juste comme Hatake.
Conheci um coronel igual ao Hatake.
Tu pense qu'Hatake l'a provoqué dans un but précis?
Você acha que o Hatake está por detrás disto?
Si Hatake avait vent de ça, je ne serais pas surpris qu'il refasse disparaître les preuves.
Se o Hatake ficar a saber disto, desaparecerá como o macaco.
Comment peux-tu être aussi insouciante, Tu n'es pas meilleure qu'Hatake!
- Como pudeste ser tão imprudente? Não és nada melhor que o Hatake!
Je peux le comprendre à un niveau cellulaire, mais Hatake me dit qu'il est né en 1501?
Consigo compreender isto, ao nível celular, mas, o Hatake disse-me que nasceu em 1501.
- Dans le bureau de Hatake.
- No escritório do Hatake.
Hatake est trop intelligent pour ça.
Não, o Hatake é demasiado esperto para isso.
Hatake et moi poursuivrons et retrouverons le virus et le remède
O Hatake e eu iremos atrás do vírus e da cura.
Hatake m'en a offert une pour mes 7 ans.
O Hatake deu-me uma, no meu 7º aniversário.
Je croyais en Hatake et son travail.
Acreditei no Hatake e no trabalho dele.
Elle a sous-estimé Hatake, tout comme ma mère.
Subestimou o Hatake, tal como a minha mãe.
Pourquoi permettre à Hatake de venir dans sa chambre, en premier lieu?
Porquê deixar que o Hatake entrasse no quarto dela?
En position?
Hatake. - Está em posição?
Hatake, le dernier des conduits est ouvert, nous sommes prêt pour le gaz.
Hatake, a última conduta está aberta, e estamos preparados para o gás.
- Dr Hatake, pouvez-vous me lire?
- Dr. Hatake, consegue ouvir-me?
Il a à peine une activité cérébrale, pas grâce à Hatake!
O meu irmão mal apresenta alguma actividade cerebral, e não graças ao Hatake!
Le Dr Hatake et moi voulons la même chose que vous.
O Dr. Hatake e eu queremos aquilo que tu queres.
Le tunnel de secours d'Hatake.
O túnel de fuga do Hatake.
Hatake?
Hatake?