Translate.vc / Francês → Português / Hissés
Hissés tradutor Português
15 parallel translation
Oui. Les huniers sont déjà hissés.
Sim, já tem as velas subidas.
par l'"Angst" éthique de l'expérience rutlandienne qui les a hissés du niveau alpha de l'exposition au degré béta d'un son potentiellement harmonique jusqu'à en faire les disciples de la culture primordiale de la stance cosmique olio-cadensique.
Segure minha mão e te verei em casa. Segure minha mão, sim, sim Segure minha mão, sim, sim Segure minha mão e te verei em casa.
Hissés, Hopkins, je l'avais dit.
É um instante, Hopkins. Já te disse, é um instante.
" qui les avaient hissés.
" que jogaram os três jovens lá dentro.
Je ne nous ai pas hissés en D1 pour devenir de la chair à canon pour des équipes comme Leeds.
Eu não nos trouxe para a 1ª Divisão para sermos carne para canhão de equipas como o Leeds.
Quinze d'entre eux venaient de sortir du monte-charge... et ils ont été hissés en sûreté.
Quinze tinham acabado de sair do elevador e foram içados para a segurança.
Des hommes comme vous, aux capacités intellectuelles exceptionnelles, qui se sont hissés à un haut niveau grâce à leur intelligence et leurs facultés.
Homens como o senhor, de intelecto excepcional, que chegaram ao topo de sua profissão graças à sua inteligência e capacidade.
Tu te hisses.
Dá balanço.
Comme ça, tu hisses le drapeau blanc?
E assim do nada acenas a bandeira branca?
Et après, tu me hisses.
E depois puxas-me para cima.
Kate, tu hisses la voile?
- Podes içar a vela, por favor?
Jeune fille, toi qui hisses les pavillons Quelle est ta raison?
Por que sussurras os teus pensamentos ao vento matinal e aos caprichosos corvos?
"Jeune fille, toi qui hisses les pavillons Quelle est ta raison?"
"Miúda porque icas bandeiras?"
Ok, à trois, je te pousse et tu te hisses par dessus.
Conto até três e empurro. Dá balanço para cima.
Tu hisses comme ma soeur!
Puxas como se fosses uma menina!