English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Iab

Iab tradutor Português

22 parallel translation
L'IAB m'a dit de ne pas en parler.
Os Assuntos Internos me proibiram de falar sobre o caso.
Je suis dehors.
Iab. Estou de saída.
Ça clos donc l'enquête n'est-ce pas?
E isso acaba com a investigação da IAB, não é?
- C'est pire que les Affaires Internes?
- Pior do que IAB?
L'IAB va demander une déposition.
O Gabinete de Assuntos Internos vai querer um depoimento.
Il dispose de 48 h avant de parler à l'IAB.
Ele dispõe de 48 horas... até ser interrogado pelo Gabinete de Assuntos Internos.
Je vous avais donné l'ordre de pas parler à l'IAB.
Eu dei-te uma ordem precisa para não falares com os Assuntos Internos.
Si l'IAB vous poursuit, votre déclaration peut contredire tout ce qu'on a résolu.
Se o Gabinete de Assuntos Internos decidir processar-te, podem ter em mãos um depoimento prestado por ti que pode contradizer tudo o que nós determinámos.
D'après l'IAB, j'ai bien fait de tirer.
O Gabinete de Assuntos Internos diz que está tudo bem.
L'IAB dit pas ça.
Os Assuntos Internos não dizem nada disso.
On aime bien coincer ce genre de flics.
Os Comandantes das esquadras são um bom aperitivo para os IAB.
C'est un coup dur pour nous, si c'est quelqu'un de la maison.
Os IAB vão regozijar-se com isso, se for alguém cá de dentro.
Le Bureau des Affaires Internes a pris en charge le dossier.
O IAB ( Assuntos Internos ) vai entregar o teu caso ao departamento de detectives.
Tu as parlé à l'IAB?
Falaste com a I.A.B?
- Je sais que c'est dur...
Eu sei que a IAB vai andar em cima do laboratório. Diz-me apenas o que se passou.
L'inspecteur Ryan a été disculpé sur cette affaire.
O Det. Ryan foi libertado do mal entendido pela IAB.
Écoutez, après la mort de mon père, les Affaires Internes m'ont questionné, donc vous savez que je suis réglo.
Depois do meu pai morrer fui levado ao IAB por isso sabe que estou limpo.
J'ai examiné son crédit, son dossier personnel, parlé aux Affaires Internes, rien.
Investigamos o crédito dele, os registos pessoais, falamos com o IAB, nada.
J'arrête les deux plus gros bandits de la ville, je manque de me faire tuer, j'ai l'IAB et le FBI sur le dos, et tu me dis de me taire?
O quê, estás a brincar comigo? Capturei dois dos maiores chefes do crime da cidade, quase foi morto, agora o IAB e o FBI estão a tentar culpar-me, e estás a dizer-me para manter a boca calada.
On m'a percuté, tiré dessus, l'IAB et le FBI m'ont cuisiné. - Mais assez parlé de moi.
Tenho apenas um "T-boned", atingido por um sniper, martelado na caixa pelo IAB e pelos FBI, mas é o suficiente, sobre mim.
L'IAB ferme votre dossier.
- Sim? O IAB fechou o seu caso.
Le bureau des affaires internes m'a contacté.
A IAB contactou-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]