English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Insight

Insight tradutor Português

26 parallel translation
Je veux voir des épisodes de "Insight", peux-tu m'apporter des cassettes demain matin?
Quero ver alguns episódios do "Insight". Consegues arranjar algumas fitas para mim amanhã de manhã?
"Insight" est juste là, sur le plateau 4.
"Insight" é logo ali, no estúdio 4.
Ca me rappelle cette jolie mais tragique lesbienne qui s'est évanouie, un jour, dans ma cuisine.
Eu não preciso de chorar. Quero ver alguns episódios do "Insight".
J'ai oublié... que je ne fermerais pas l'oeil de la nuit si... je ne t'avouais pas avoir voulu t'embrasser toute la journée.
"faltam valores literários, artísticos, políticos ou científicos sérios?" Bom! "Insight" é logo ali, no estúdio 4.
La Insight est la Cadillac des voitures hybrides.
O Insight é o Cadillac híbrido, movido a gasolina e a electricidade.
Ouais, c'est une Insight.
É, é um Insight.
- Capitaine Roger n'a pas l'autorisation pour le projet Insight. niveau insight
O Capitão Rogers não tem autorização para o Projecto Insight.
Voici le projet Insight.
Isto é o Projecto Insight.
Le projet Insight doit être retardé.
O Projecto Insight tem de ser adiado.
Nick Fury a utilisé votre amitié pour contraindre ce conseil à retarder le projet Insight.
O Nick Fury usou a sua amizade, para convencer este Conselho, a atrasar o Projecto Insight.
Le conseil réactive immédiatement le projet Insight.
Este Conselho votou para que o Projecto Insight, seja reactivado imediatamente.
Le projet Insight à besoin d'Insight.
Projecto Insight necessita de conhecimento.
Pour choisir les cibles d'Insight.
- para escolher alvos para o Insight. - Que alvos? Tu!
Alors les héliporteurs rayent les gens de la liste.
Depois os helicarriers da Insight riscam as pessoas da lista.
Insight sera lancé dans 16 heures.
O Insight é lançado dentro 16 horas.
Une fois que les héli-porteurs auront atteint 900 mètres, ils triangulerons avec les satellites Insight, devenant totalement arsenalisés.
Quando os helicarriers atingirem os 914m, vão triangular com satélites Insight, que se vão tornar armas completas.
Les équipes STRIKE et Insight font partie d'HYDRA également.
A equipa da STRIKE e da Insight, também pertencem à HYDRA.
Ça dit ici qu'elle est spécialisée dans quelque chose appelée l'insight therapy.
Aqui diz que, ela é especialista em algo chamado "psicoterapia introspectiva".
Insight therapy est aussi connu sous le nom de psychodynamic therapy.
A psicoterapia introspectiva é, também, cohecida como terapia psicodinâmica.
Avez-vous déjà entendu parler du projet Insight?
- Já ouviu falar no Projecto Visão? - Não.
Avez-vous entendu parler du projet Insight?
- Já ouviu falar do Projecto Visão? - Não.
Essaiez et rappellez-vous que le projet Insight était l'idée de Fury.
Lembre-se que o Projeto Insight foi uma ideia do Fury.
Je me disais que vu... l'amitié qui existe entre vous, vous savez peut-être des choses intéressantes.
Achei que, como vocês se tornaram... amigos, poderias ter um insight.
C'était Insight?
Para a Insight?
A propos, vous avez été fabuleuse dans l'émission "Insight" de George Parson.
Olá!
Insight bay.
Projecto Insight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]