Translate.vc / Francês → Português / Janko
Janko tradutor Português
89 parallel translation
Non... Igor, Borovin et Janko Milovic.
Não, Igor Borovin e Yanko Milovic irão.
Bonne chance, Janko!
Boa sorte... Boa sorte, Yanko.
Janko Electric, modèle...
Janko Electric.
Je suis Eddie Janko.
- Sou. - Eu sou a Eddie Janko...
Les officiers Reagan et Janko sont arrivés les premiers.
Os Agentes Reagan e Janko foram os primeiros a responder.
Officier Janko, monsieur.
A Agente Janko, senhor.
"planko" et "janko".
"planko" e "janko."
"janko" pour une cuillère vide.
"janko" é uma colher sem comida.
"Janko" s'écrit avec un "ptang" silencieux.
"Janko" escreve-se com um "ptang" silencioso.
Me fixiez-vous, officier Janko?
Estava a olhar para mim, Agente Janko?
Agent Janko?
Agente Janko?
Restez hors de ça.
Fica fora disto, Agente Janko.
Mais l'officier Janko a continué à pied.
Mas a Agente Janko, continuou a corrida.
Félicitations sur votre 1ère arrestation pour crime, officier Janko.
Parabéns pela sua primeira prisão, Agente Janko.
Un citoyen inquiet l'a envoyée par e-mail à mon bureau, pensant que l'officier Janko avait employé une force excessive.
Um cidadão preocupado enviou-me isto, porque achou que a Agente Janko usou força excessiva.
L'officier Janko a dit à mon assistant avoir trouvé le portable volé dans la poche de l'accusé.
A Janko disse que recuperou o telemóvel roubado, do bolso do réu.
Tu m'as invité à déjeuner parce que tu veux virer l'officier Janko et tu veux que je l'approuve.
Convidou-me para almoçar, porque quer demitir a Agente Janko, e quer que eu aprove isso.
Elle recommande la résiliation de Janko.
Ela recomendou a demissão da Janko.
Mais l'officier Janko n'a pas menti.
Mas a Agente Janko não mentiu.
Tu renvoies l'officier Janko.
Vai demitir a Agente Janko.
Kelly, je suis prêt à signer ta recommandation de renvoyer à l'officier Janko.
Kelly, estou disposto a assinar a sua recomendação para acabar com o caso da Agente Janko.
J'aimerais venir avec toi en renforts, mais l'officier Janko était seule dans cette allée.
Eu adoraria ir consigo como reforço, mas a Agente Janko estava no beco sozinha.
Après un examen minutieux de toutes les preuves, l'inspecteur général et moi sommes d'accord que l'officier Edit Janko restera un officier de la police dede New York.
Depois de revisão cuidadosa de todas as provas, o Inspectora Geral e eu concordamos que a Agente Edit Janko continuará a ser uma agente da polícia de Nova York.
C'est l'opinion de mon bureau que l'officier Janko a fait preuve de jugement et la procédure responsable dans cette affaire dans la latitude qu'on permettrait à chaque officier de la paix dans de telles conditions extrêmement dangereuses.
É da opinião do meu gabinete, que a Agente Janko fez um bom julgamento e teve um procedimento responsável neste assunto, dentro da liberdade que permitimos a todos os agentes, nessas condições extraordinariamente perigosas.
Bien que l'inspecteur général et moi soyons entièrement d'accord pour l'officier Janko, il y a quelques reproches à faire ici, et ils sont pour moi.
Enquanto a Inspectora Geral e eu estamos em completo acordo sobre a Agente Janko, há uma culpa associada a tudo, e é minha.
Dans cette affaire, notre formation a mis en danger l'officier Janko.
Neste caso, o nosso treino falhou com a Agente Janko.
Le patron a dit que tu t'étais faite porter malade.
Ei, Janko. O chefe disse que estás doente.
JANKO : J'ai pris un jour de maladie.
Eu estou de folga.
Hum, Dena, voici ma... ma partenaire, Eddie Janko.
Dana, esta é minha parceira, A Eddie Janko.
Mon quatrième fils Janko ne pouvait pas être ici mais il envoie meilleurs voeux de Poipet.
O meu quarto filho Janko não pôde estar aqui, mas mandou-te os parabéns de Poipet.
- Et il ya un quatrième fils Janko qui dirige les opérations de trafic en Asie du Sud-Est.
E há um quarto filho, o Janko, que dirige as operações de tráfico no sudeste da Ásia.
Janko, votre fils.
O Janko, o seu filho...
Janko.
Janko.
Janko ici, il a ramassé vous soyez dans un de ses films.
O Janko escolheu-te a ti para entrares num dos seus filmes.
Janko?
E o Janko?
- Où est Janko?
Onde está o Janko?
- Pas de Janko.
Não Janko.
Pas de Janko.
Não Janko...
L'homme que vous cherchez, il est dans le bureau de Janko.
O homem que procuras está no escritório do Janko.
Mais Janko pas ici.
Mas o Janko não está cá.
Où est Janko?
Onde está o Janko?
Janko!
Janko!
Hey, Janko!
Janko!
Janko, commence le rapport.
Tudo bem, Janko, prepara a papelada.
Voici l'officier Janko.
Esta é a Agente Janko.
N'est-ce pas marrant, Agent Janko, de voir sa bouche continuer à bouger mais d'entendre que des " blah, blah, blah?
Não é estranho, Agente Janko, ela continuar a falar e tudo aquilo que conseguimos ouvir é "blá, blá, blá"?
Je veux que vous rentriez chez vous et que vous réfléchissiez vraiment à vos sentiments envers l'officier Janko.
Quero que vás para casa e penses muito sobre os teus sentimentos pela Agente Janko.
Et je n'ai aucune intention de m'impliquer avec l'agent Janko.
E não tenho intenções de me envolver com a Agente Janko.
Pour vous c'est Janko.
- É Janko.
Assied-toi juste, Janko.
- Senta-te, Janko.
Pas de Janko.
Não Janko.