English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Lazy

Lazy tradutor Português

66 parallel translation
Si tu nous jouais "Lazy river"?
Que tal "Rio Preguiçoso"?
Trois steaks bien brûlés pour les fainéants.
Três bifes bem passados para os rapazes do "Lazy J".
Elle a si bien discuté au patron du "Lazy J". C'est Mlle Hallie. Il nous a tous fait tirer au sort pour savoir qui viendrait et j'ai perdu.
A Menina Hallie deu um argumento tão bom ao pa-pa-patrão do "Lazy J", que ele disse a todos que tirassem cartas à sorte para ver quem vinha à esco-co-cola, e eu perdi.
Ecoutons... l'une d'elles, intitulée : "Lazy Daisy".
Escutaremos na continuação... uma delas, a denominada "Lazy Daisy".
But the lady was a lazy thing.
But the lady was a lazy thing.
Be my Lazy Daisy, you re my perfect set ;... be my Lazy Daisy, be my pet.
Be my Lazy Daisy, you're my perfect set ;... be my Lazy Daisy, be my pet.
Be my Lazy Daisy, doing what you do.
Be my Lazy Daisy, doing what you do.
Keep your style, you re just fine, Lazy Daisy of mine.
Keep your style, you're just fine, Lazy Daisy of mine.
Lazy Daisy...
Lazy Daisy...
Lazy Daisy, Lazy, lazy, Daisy... of mine
Lazy Daisy, Lazy, lazy, Daisy... of mine.
Foster, les flics de Monterey m'ont dit que tu t'es renseigné sur Gregory, mais son immatriculation a été envoyée au Lazy Acres Motel.
Foster, o Departamento disse que investigaste o Zack Gregory. A Direcção de Viação mandou o registo do veículo para o Motel Lazy Acres.
Il faut aller surveiller ce motel pour repérer Zack Gregory.
Preciso que vigiem... o Motel Lazy Acres para localizar o Zack Gregory.
But the lady was a lazy thing Oh yes!
But the lady was a lazy thing Oh yes!
Be my Lazy Daisy, you re my perfect set.
Be my Lazy Daisy, you're my perfect set.
Be my Lazy Daisy, be my pet.
Be my Lazy Daisy, be my pet.
Be my Lazy Daisy...
Be my Lazy Daisy...
Lazy Daisy
Lazy Daisy
Lazy Daisy,
Lazy Daisy,
Lazy, Lazy Daisy of mine
Lazy, Lazy Daisy of mine
Je suis allé au Lazy Bird.
Fui ao "Lazy Bird".
Nous sommes au motel, au "Lazy J".
Estamos no Lazy J Motel.
Nous sommes au motel. Venez quand vous pourrez.
Estamos no Lazy J. Ao seu dispor.
- C'est pas le confort...
- No Lazy J. Não é bem para turistas.
- Alors, ce motel?
Está bem instalada no Lazy J?
- Je connais le "Lazy J".
Eu conheço o Lazy J.
Je décroche mon téléphone, j'ai Shaun White, Travis Pastrana et leurs copains d'ici minuit, ils feront leurs numéros derrière le bâtiment.
- Se eu fizer um telefonema, arranjo o Shaun White, o Travis Pastrana, cinco dos amigos dele antes da meia-noite, a fazer heel clickers e lazy-boys das traseiras do prédio!
Je peux faire un huit?
Posso fazer um "Lazy Eight"?
C'est quoi, un huit? Commence à virer à droite.
O que é um "Lazy Eight"?
Je te faisais confiance.
Tu sabes, Lazy Boy, eu confiei em ti.
On est cool, Lazyboy.
Estamos na boa, Lazy Boy, ok?
Celui qui était devant chez Lazyboy?
- Aquele gajo lá fora no Lazy Boy.
"Meryl Lazy Moon sort du coma au bout de 15 ans."
"Meryl Lazy Moon sai do coma ao fim de 15 anos."
Those Lazy-Hazy-Crazy days.
Tal mãe, tal filha
Oh, hé, Je sais comment oublier "Those Lazy-Hazy-Crazy days".
Descobri como tirar... a Lazy, Hazy, Crazy Days Of Summer da cabeça.
Lazy, comment allez-vous?
Técnica Preguiçosa, como te sentes?
Why? I am too lazy to occuparmene.
Porque sou preguiçoso demais para lidar com isso.
Alors rigolons tous ensemble et regardons "Lazy Scranton".
Por isso vamos rir juntos e assistir "Lazy Scranton".
Vous avez trouvé que "Lazy Scranton" était marrant?
Não achou "Lazy Scranton" engraçado?
Howie "Gringo" Gilford, Adam "Cossard" Greenwood...
Howie "Gringo" Gifford, Adam "Lazy" Greenwood...
Je vais au Lazy Joe plus tard ce soir. Je me demandais si tu voudrais venir.
Esta noite vou ao Lazy Joe's e queria saber se queres vir.
Plutôt que Lazy Joe, je pensais aller à Laie Point.
Se quiseres, em vez do Lazy Joe's, estava a pensar em ir agora ao Laie Point.
Tu pourrais être au Lazy Joe.
Podíamos ter ido ao Lazy Joe's.
La Lazy River n'a jamais été aussi paresseuse
O "Rio da Seca" nunca foi mais secante
Like a lazy ocean hugs the shore
Like a lazy ocean hugs the shore
Le Lazy T. On y a pris de l'héro.
É o... Lazy T. Lazy T. Temos lá uma cena boa.
Le motel Lazy T, chambre 25.
Do Lazy T Motel, quarto 25.
On se prend à diner au Lazy Ox, et on pourr parler de mes options...
E vamos falar sobre as minhas opções...
Be my Lazy Daisy...
Be my Lazy Daisy... chikititunki, chikititunki, ichak!
Ainsi termine l'anecdote... mais il t'a tué iarrête! Son célèbre "Lazy Daisy".
Seu célebre "Lazy Daisy".
- Au Lazy J.
- Estão no motel?
Qui vous a armés, Lazyboy et toi?
Tu e o Lazy Boy arranjaram essa arma de alguém!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]