Translate.vc / Francês → Português / Macleod
Macleod tradutor Português
122 parallel translation
MacLeod.
MacLeod!
Que l'An de Gràce 1536... apporte lavictoire au clan MacLeod!
Que o ano do Senhor 1536 dê a vitória ao clã dos MacLeod!
Mort aux MacLeod!
Morte aos MacLeod!
Non. C'est Conner MacLeod.
- Não, é o Connor MacLeod!
Content de te revoir, MacLeod.
Que alegria voltar a ver-te.
Comment as-tu fait ça, Conner MacLeod?
- Como o conseguiste, Connor?
Conner MacLeod était mon parent.
Connor MacLeod era meu sangue.
Tu es Conner MacLeod. blessé au combat... et chassé du village de Glenfinnan... il y a cinq ans.
És Connor MacLeod. - Talvez. - És Connor MacLeod, ferido numa batalha e expulso da aldeia de Glenfinnan.
Nous sommes semblables, MacLeod.
- Nós somos os dois iguais, MacLeod.
Parfois, MacLeod la lame la plus tranchante... ne suffit pas.
Às vezes, MacLeod, nem a espada mais afiada é o bastante.
Tu ne peux pas mourir, MacLeod.
Não podes morrer, MacLeod.
MacLeod, viens!
MacLeod, anda!
MacLeod... je suis né il y a2437 ans.
MacLeod, eu nasci há 2437 anos.
Quand les MacLeod se sont battus contre les Frazer... et qu'un chevalier noir...
Na luta entre os MacLeod e os Fraser fui ferido por um cavaleiro negro.
Au revoir, MacLeod.
Adeus, MacLeod.
Je suis Conner MacLeod, du clan MacLeod.
Sou Connor MacLeod do clã dos MacLeod.
M. MacLeod...
Pronto, Mr. MacLeod.
Dites-lui que c'est son ami MacLeod.
Diga-lhe que é um amigo, diga-lhe que é MacLeod.
C'est bien toi, MacLeod, non?
Você... É o MacLeod, não é?
N'est-ce pas votre ami MacLeod, général?
Aquele não é o seu amigo MacLeod, general?
Trouvez MacLeod et tuez-le.
Encontrem o MacLeod e matem-no.
Je pensais qu'étant mortel, il ne reviendrait jamais.
Mas pensava que tinhas dito que MacLeod era mortal e que nunca regressaria...
- Désolé, M. MacLeod.
Desculpe, Mr. MacLeod.
La planète se meurt, MacLeod.
O mundo está a morrer, MacLeod.
Quand j'ai pénétré dans l'ordinateur, j'ai vu des chiffres bizarres.
Escute, MacLeod. Quando lá entrei esta noite, os números que vi não batiam certo.
Qu'est-il arrivé au MacLeod d'avant?
Que aconteceu ao MacLeod em quem toda a gente acreditava?
MacLeod!
MacLeod! Quem é aquele?
Je suis Connor MacLeod, du clan MacLeod.
Sou Connor MacLeod do clã MacLeod.
Une équipe de scientifiques, dirigée par le Dr Alan Neyman et supervisée par Connor MacLeod, travaille jour et nuit.
Uma equipa de cientistas internacionais liderada pelo Dr - Alan Neyman e dirigida por Connor MacLeod, trabalha 24 horas por dia -
M. MacLeod, désolé de vous interrompre. - Vous savez où est la sortie.
MacLeod, lamento muito interromper isto, mas estou certo de que encontrará a saída.
En fait, M. MacLeod, nous préférons dire que nous protégeons la population mondiale de la mort, en l'isolant des ultraviolets.
Na realidade, Mr. MacLeod, preferimos pensar que protegemos a população do planeta da morte por radiação solar.
Je t'attends, MacLeod.
Estou á espera, MacLeod.
C'est si bon de te revoir, MacLeod.
É tão bom voltar a ver-te, MacLeod.
A partir d'aujourd'hui, le 6 septembre 1 853, le capitaine MacLeod n'est plus.
A partir deste dia 6 de Setembro de 1853, o Capitão MacLeod deixou de existir -
Bien tenté, MacLeod, mais la partie n'est pas terminée.
Bela jogada, MacLeod! Mas o jogo ainda não acabou.
Souviens-toi, MacLeod, c'est toi qui m'as appelé!
Lembra-te, MacLeod de que me chamaste.
Même votre conversation écrite avec MacLeod, l'autre jour.
isso inclui a tua conversazita com o MacLeod no outro dia.
Allons-y.
Vamos, MacLeod.
- MacLeod...
- MacLeod... -
A la prochaine fois, MacLeod.
Fica para outra altura, MacLeod!
C'est ça... la Ré-Animation!
MacLeod, esta é a força divina!
MacLeod.
MacLeod.
Une petite pièce?
Esta semana, o Gavin MacLeod vai defrontar o Joe Piscopo.
- M. MacLeod.
MacLeod!
C'est toi, MacLeod?
Você é o MacLeod?
C'est toi, MacLeod?
É o MacLeod?
Je reviens.
MacLeod, que eu volto já.
M. MacLeod?
É o Sr. MacLeod...
- Connor MacLeod.
Connor MacLeod.
Vous et ce MacLeod.
Tu concebeste essa coisa, tu e esse MacLeod.
MacLeod...
MacLeod...