English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Mtv

Mtv tradutor Português

241 parallel translation
Mais tu as la TV... MTV, le micro-onde si tu as faim!
Tem os seus sabões MTV, microondas quando tiver fome.
On n'a que quatre chaînes, et pas MTV.
Só tem quatro canais e sem MTV.
Depuis que t'as été viré de l'élite, tu fais que jouer avec tes anneaux en regardant MTV.
Desde que foste expulso da aula Não fazes mais nada que jogar e ver a MTV.
Pas de télé, ça veut dire pas de MTV.
E sabes o que significa nada de TV? Nada de MTV.
Si seulement on avait le courant. On pourrait regarder La télé en attendant la cavalerie.
Se houvesse luz, a gente podia ver a MTV... enquanto esperava a cavalaria.
Pour des pubs de bière, de tampons, MTV, un yacht, l'océan... une boucle d'oreille, un cheval.
Comerciais de cervejas... absorventes, iates no mar, brincos... cavalos de corrida.
- New York Times.
MTV. - New York Times.
Impossible de concurrencer vos distractions d'un goût vulgaire comme MTV, Nintendo, les New Children On The Block.
É impossível competir com entretenimento espalhafatoso, como a MTV, Nintendo, os miúdos novos do bairro.
- Vous venez?
MTV. - Vem connosco?
C'est les MTV.
Chamo-lhe MTV.I.A.
Les films d'aujourd'hui sont comme MTV.
Os filmes que fazem estes dias são todos tipo MTV.
Tu peux pas savoir, tu passes ton temps à regarder MTV, non?
Como saberias, vendo a MTV toda a vida?
On est la génération MTV.
Somos a geração MTV.
quand tu regardes MTV et zappe sur la météo.
Quando estiver vendo a MTV, mude para o canal de meteorologia.
Si notre culture est un mélange de fragments de vidéo-clips, pas la leur.
Talvez a nossa cultura de MTV e rap-video seja fragmentada, mas a deles não.
Leur cible est le seul bâtiment que leur esprit ramolli par MTV associe au capitalisme :
O alvo é o único edifício capitalista que conseguem reconhecer.
C'est comme MTV mais plus subversif.
É como a MTV mas mais radical.
Quelques téléphones portables, des CD, MTV...
Uns telefones celulares CDs, MTV...
On se repose un peu de la génération MTV?
A fazer um intervalo da geração MTV?
Bientôt, ça passera sur MTV Sport.
Quando deres por isso, estão a fazer isto no MTV Sports.
J'avais presque le sentiment que c'était mon boulot de l'assurer que je n'allais pas tomber enceinte...
Não vemos MTV nesta casa. O que é que tu? Dá cá isso.
Les informations sur MTV.
Olá, sou Tabitha Soren com as notícias.
Mon agent m'avait obtenu un passage sur "MTV Unplugged"... Comme Tony Bennett!
Quero dizer, o meu agente conseguiu que vá ao MTV Unplugged... assim como o Tonny Bennett.
- C'était vraiment un honneur.
MTV Unplugged. Isso é uma honra.
Ce n'est pas MTV ni le soda light qui vont en faire des hétéros.
As MTVs e as bebidas light não vão deixá-los melhor.
JE NE VEUX PLUS DE MTV
JÁ NÃO QUERO A MINHA MTV
MTV, ESPN, HBO... Du sport, des infos...
Há o MTV, o ESPN, o HBO, desporto, notícias...
Sur "Yo MTV". Brady a une parabole.
Na MTV, o bar do Brady tem TV por satélite.
Yo MTV, ça rape.
No canal rap?
Bien. Je déteste Tabatha Soren et sa télé sioniste qui préconise le rassemblement.
E odeio Tabitha Soren e os seus amigos sionistas da MTV dizendo-nos que devemos concordar.
Alors, tu vas regarder le concert sur MTV ce soir?
Vais ver o concerto na MTV hoje à noite?
On dirait que quelqu'un auditionne pour MTV.
Parece que alguém está a fazer uma audição para o "Soul Train."
Quand il regarde MTV, il en a pour un moment.
Quando se liga na MTV fica quieto.
J'ai vu ça à la télé.
Vi na MTV.
Nous reprenons le cours normal de nos programmes, voici le Real World 1 8 de MTV, sur la lune.
Agora de volta à programação inicial, Mundo Real MTV 18, na Lua.
Je vous ai vu sur MTV le mois dernier. Dans Les Dix Meilleurs Clips.
Reconheci-o daquele programa da MTV do TOP 10 do mês passado.
En gros, rien de ce qu'on voit sur MTV.
Nada que aparece no David Letterman.
C'est quoi MTV?
Quem é ele?
Oui, parce qu'on a utilisé le procédé de montage le plus rapide.
Pois, fizemos uma montagem rápida à MTV.
Regarde le drapeau américain et les traces de pas de Neil Armstrong!
É a bandeira da MTV! E a pegada do Neil Armstrong!
Vous pensez quoi de MTV?
O que acham da MTV?
J'ai eu un message bizarre de Ross :
Recebi um recado estranho do Ross. É para ligar a MTV.
"Allume MTV."
Sei lá...
- Ton père a eu des ailes toute la semaine. - Elle l'a vraiment charmé. - Il n'y a qu'elle qui le puisse.
Nesta época de MTV e de 100 canais de televisão, quem diria que uma rapariga ainda se podia divertir... passando uma tarde simples com o seu avô?
Les Arabes, les Israéliens, CNN, MTV...
- Tal como...? - Árabes, israelitas, CNN, MTV.
MTV.
- CNN.
T'imagines la honte... ça passait à la télé sur MTV.
Estive a dançar durante 5 minutos, e quase caí, o que teria sido muito vergonhoso, já que estava na televisão.
Pour les MTV Awards?
MTV Awards!
Nous allons être en retard, assure-toi qu'Ayush se couche à l'heure, et ne regarde pas de MTV ou de ZTV.
Nós chegamos tarde, certifica que o Ayush deita-se cedo... e nada de MTV ou ZTV para ele.
lci Kurt Loder de MTV News.
Sou Kurt Loder da MTV News.
Une beauté Vient ici.
- Quer fazer MTV com a gente?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]