Translate.vc / Francês → Português / Pleasure
Pleasure tradutor Português
25 parallel translation
Où y a de la gêne, y a pas de pleasure!
Onde há constrangimento, não há "pleasure"!
Et c'est tout près du Dôme du Plaisir. - Du quoi?
E é perto da Pleasure Dome.
Il est doux de courtiser
Courting's a pleasure,
La citronnelle. L'Amandine.
O Lemon Lift... o Almond Pleasure...
Nick Fury, Panic at Malibu Pier, The Cartier Affair... - Et Pleasure Cove!
Nick Fury, Panic at Malibu Pier, The Cartier Affair, Pleasure Cove.
Après bien des faux-départs sur de grosses productions... Chaplin sortit Une Journée de plaisir... à partir de vieilles séquences... pour satisfaire First National... qui voulait absolument un film à distribuer.
Enquanto começava, parava e recomeçava grandes produções Chaplin fez este filme, A Day's Pleasure de imagens antigas e material novo, para apaziguar o First National que o pressionava para apresentar um produto terminado.
Et... un sachet de condoms "Son plaisir".
E uma caixa de preservativos "Her Pleasure"!
Bienvenue à Pleasure Island!
Bem-vindos à Ilha do Prazer!
Bienvenue sur Pleasure Island, l'île de Coconut Pete.
Bem-vindos à Ilha do Prazer de Coconut Pete!
Bienvenue à Pleasure Island.
Bem-vindos à Ilha do Prazer.
Beneath the Remains, Altars of Madness, Pleasure to Kill.
Beneath the Remains, Altars of Madness, Pleasure to Kill.
Woah. On devrait arrêter un peu de manipuler les gosses, non?
Merecemos o prémio Peer Pleasure ou não?
Je t'en prie.
It was my pleasure.
Why? Not potr most common to find pleasure, at that point.
Não poderia disfrutá-lo dessa forma, nessa altura.
Heu, oh. Vous savez comment aller au Pleasure Pits.
Sabes como chegar à "Fossa do Prazer"?
Infant Sorrow - "Faire quelque chose" Her Majesty s Pleasure
Infant Sorrow - "Faz Algo" O Prazer de Sua Majestade
J'ai ma chambre, maintenant. Mais je dois bosser plus à Pleasure Pizza.
Portanto, já tenho um quarto só meu, mas tenho de fazer dois turnos na pizzaria.
Amy a été faire du shopping au Palace des plaisirs hier.
A Amy foi ao Pleasure Palace.
Le Parloir du Plaisir.
Pleasure Parlor.
Pour les millionnaires qui aiment sillonner les mers. Voici la solution, offrant le meilleur confort possible.
Para milionários que querem comprar um iate, a Pricy Pleasure Boats oferece a melhor diversão a bordo.
Ça, c'est mon péché mignon.
Este é meu guilty pleasure.
- Great pleasure.
- Muito prazer.
Or just a moment s pleasure?
Obrigado.
Mo Pleasure Clavier et guitare
Sou fã do Michael Jackson desde os 8 anos dele.
Pleasure Pizza.
Pleasure Pizza.