English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Poirot

Poirot tradutor Português

817 parallel translation
Votre billet, M. Poirot.
Seu bilhete, Sr. Poirot.
Je suis désolé, monsieur, il ne reste aucun sleeping de 1ère classe.
Estou desolado, Sr. Poirot, não há camarote de primeira classe disponível no trem.
M. Hercule Poirot est une célébrité. En outre, c'est un ami.
O Sr. Poirot é uma celebridade e meu amigo pessoal.
En tout cas, il faut me caser M. Poirot.
Não obstante, deve acomodar o Sr. Poirot.
Mettez M. Poirot au 16, qu'on garde toujours vacant.
Podemos aIojá-Io no 16, que sempre está vago.
Alors je vous demande expressément de mettre M. Poirot au 4, dans le lit vide au-dessus de M. McQueen.
Como Diretor eu Ihe ordeno dar o beliche vago acima do Sr. McQueen, no 4.
nous devons le donner à monsieur.
O Sr. Poirot dormirá aqui.
Ai - je le plaisir de parler à M. Hercule Poirot?
Tenho o prazer de falar com HercuIe Poirot?
M. Poirot.
Bem, Sr. Poirot.
Poirot.
Poirot, correto.
Je suis riche.
Sr. Poirot, sou um homem muito rico.
Oui, on en veut à ma vie.
Tenho a vida ameaçada, Sr. Poirot.
Docteur, M. Poirot désire vous voir.
Dr. Constantine, o Sr. Poirot quer vê-lo.
Portez tous les passeports à M. Poirot.
Leve os passaportes ao Sr. Poirot.
M. Poirot écoutera chacun de vous quand il le jugera bon.
Todos poderão dar sua opinião no devido momento.
M. Poirot aimerait que vous lui accordiez un entretien.
Sr. McQueen, o Sr. Poirot quer falar com o senhor.
Faisons d'abord le point.
Vamos esclarecer uma coisa, Sr. Poirot.
M. Poirot est un détective que j'ai chargé de l'enquête.
O Sr. Poirot é um detetive que designei ao caso.
Puis-je vous présenter l'illustre M. Hercule Poirot?
Apresento-Ihe o distinto investigador HercuIe Poirot.
Mais M. Poirot a défendu que...
Por favor, o Sr. Poirot proibiu expressamente...
Il n'a aucun droit, c'est une affaire privée.
O Sr. Poirot não tem direito. É algo particular.
Puis-je vous prier de ne pas interrompre M. Poirot et d'attendre qu'il ait fini, si l'un de vous désire déclarer quelque chose.
Sugiro que se calem enquanto o Sr. Poirot fala e esperem que termine se alguém quiser fazer alguma declaração
Hercule Poirot, le célèbre détective Belge.
Hercule Poirot, o famoso detective belga.
Monsieur Poirot est unique au monde. Comme moi d'ailleurs.
Monsieur Poirot é inconfundível, tal como eu.
M. Poirot ne doit pas lire beaucoup de romans.
Creio que Monsieur Poirot não se interessa muito por romances.
Ces élégantes moustaches sont belges.
O bigode é elegante, mas belga. O meu nome é Poirot.
Je suis Hercule Poirot.
Hercule Poirot.
Le célèbre monsieur Poirot.
O famoso Monsieur Poirot!
Moi, je vois tout.
Eu, Hercule Poirot, tenho olhos que reparam em tudo.
Bien sûr. Mais il en faut plus pour interrompre l'enquête... d'Hercule Poirot.
Claro que sim, mas uma serpente não me interrompe as investigações.
M. Poirot, je présume.
- Monsieur Poirot, presumo.
Mme Van Schuyler joue avec Hercule Poirot.
Madame Van Schuyler é insensata bastante para brincar comigo.
Mal.
Mal, Monsieur Poirot.
Au revoir.
Adeus, Monsieur Poirot.
Calmez-vous, M. Poirot.
Calma, Sr. Poirot.
Avec Hercule Poirot, les mystères ne font jamais de vieux os!
Garanto-lhe que com Hercules Poirot, os mistérios nunca duram muito.
Je vaux des millions, Poirot!
Eu tenho milhões, Sr. Poirot.
Linda, ne joue pas les bûches et salue Monsieur Poirot.
Linda, não fique aí especada e diga bom dia ao Sr. Poirot. - Bom dia.
Ah, le célèbre Hercule Poirot!
- Ah, é o famoso Hercule Poirot?
Un cocktail, Monsieur Poirot?
- Um coquetel, Monsieur Poirot? - Sim, obrigado.
S'il veut du ciment sur ses saucisses, du cirage dans le beurre, allez-y!
Se o Sr. Poirot quiser cimento nas salsichas ou betume na manteiga, dê-lhe!
Ce n'est pas grave.
- Não é nada, Sr. Poirot.
Bonjour, Poirot. On s'est baigné?
- Olá Poirot, esteve a nadar?
Avez-vous déjà rencontré un médecin tyranien?
Sr. Poirot, já viu os médicos daqui?
Monsieur Poirot, un mot en confidence.
- Deixe-o dizer-lhe uma coisa.
Monsieur Poirot, votre réputation aussi est en jeu!
Monsieur Poirot é a minha reputação e a sua que estão em causa.
Et poète, avec ça!
Que poético, monsieur Poirot
Un instant : petite enquête à la Poirot, avant de vous répondre.
Antes de responder à sua pergunta, devo fazer a minha própria investigação.
Si vous permettez, je vais me changer.
Sr. Poirot se não se importa, eu vou-me mudar.
Poirot.
Poirot mademoiselle.
Votre couchette dans le train de nuit est réservée.
Sr. Poirot, a sua reserva no comboio foi confirmada

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]